– Сейчас… самый интересный… момент, – шепнул Николас, нетерпеливо переступавший с ноги на ногу, – угадает ли… Чарльз?
При этих словах я усмехнулся: никому заранее не раскрывал рецепт… Я высыпал в чашу травы, и пар медленно начал приобретать черничный оттенок. Могу представить, что думала обо мне Люси: я походил на художника… Эта мысль меня вдохновила.
– Роберт бросил в чашу… размельченные коренья и травы. Это они придают… цвет воде. В этот раз… сиреневый, – вздохнул мистер Рейнден, – Чарльз ставил на… оранжевый.
Я с удовлетворением заметил, как Люси застыла от неожиданности. Она в первый раз наблюдала переход: вдыхаемый Чарльзом пар, клубясь и насыщая всю его сущность, дарил цвет одежде, обуви и коже, придавая более темные или светлые оттенки там, где они необходимы.
– Волшебство… – Выдохнула Люси.
– Чарльз Бэнк… – Медленно произнес я.
– Чарльз Бэнк, – повторил хор голосов. Церемония завершилась. В наступившей тишине были слышны лишь звуки природы. Призраки зашевелились.
Я снова поймал на себе недовольный взгляд Элайзы. Недобро улыбнувшись, она подлетела ближе:
– Поздравляю с очередным достижением.
– Что ты имеешь ввиду?
– Ты покорил глупышку фокусами с травками, – усмехнулась девушка.– Знаешь, как бывает… Она поймет однажды свою ничтожность и тоже захочет стать призраком… А я, может быть, окажусь рядом, поддержу ее любую идею… Крови много не будет, обещаю… Зато потом: вечность! Ой! А вдруг не получится? Роберт, ты бы приглядел за ней… Люси так запуталась в жизни…
Если бы призрака можно было убить, я сделал бы это, не задумываясь. В толпе, наконец, нашел художницу глазами, Люси спрашивала Николаса:
– Разве цвет никогда не испарится?
Мистер Рейнден пожал плечи.
– Я почти век нахожусь… в таком обличье и никогда не замечал… изменений. Это все идеи Роберта…
– В чем их смысл?
– Смысл? Придать призракам хотя бы… какое-то подобие прежнего… человеческого вида… Вас интересует прошлое Роберта?
Улыбнувшись, Люси кивнула.
Элайза вопросительно подняла вверх брови:
– Хочешь раскрыть все секреты девчонке, но не рассказываешь и сотой доли нам? Знаешь, у меня тоже проявляются определенные способности… – Она принялась накручивать локон на палец.– Например, я пробую проникать в человеческие сны и…
– Элайза, предупреждаю те…
– Меня не нужно предупреждать, Роб, от меня нужно ждать любой шалости, понимаешь? Попробуй быть на шаг впереди. Сыграем? Или предпочитаешь поохотиться за ее душой?
– Ответь, чем Люси тебе не угодила? – я старался сохранять спокойствие. Но вместо ответа собеседница лишь растворилась в воздухе.
Мне стоило больших трудов привести чувства в порядок. Когда призрак раздражен, он начинает испускать темно-серые языки «дыма». То же самое происходило со мной. Белла возникла рядом:
– Что с тобой?
– Ничего.
– Мистер Рейнден сейчас о тебе начнет рассказывать.
– Пусть.
– Ты долго будешь оставаться в тени?
– Сколько посчитаю нужным.
– Как хочешь. Будь я на месте Люси, с удовольствием провела бы время с тобой, а не с ним.
Белла показала язык и улетела прочь. Знаю, я выглядел глупо в тот момент, но меня всерьез обеспокоил диалог с Элайзой. Означала ли фраза девочки «Выйти из тени» что-то еще, я не имел понятия, но решил быть поближе к Люси. На всякий случай.
– Вы, очевидно, никогда… не слышали о том, что… призраки созданы из своей… правды, Люси? Никакого… притворства… никакого обмана – все это… принадлежало нашей человеческой… жизни, – он окунул руку в область сердца, поискал с мгновение и вытянул призрачную ниточку, – «Правда души», как мы… ее называем. О, добро… пожаловать, Роберт.
– Вы собираетесь рассказать мою историю вместо меня?
– У меня она… лучше получается, неправда ли?
– Безусловно…
Ниточка синего оттенка сияла в свете луны, рождая волшебные видения. Мистер Рейнден медленно накрутил ее на палец Люси, – если я скажу… неправду или… ошибусь в своем… повествовании, вы почувствуете… легкое жжение. Согласитесь… ироничное… обязательство? – художница кивнула.
– В те долгие дни, когда город был… охвачен смутой, семья Роберта переживала свои самые… черные дни. Он был старшим… сыном. Вы, наверное, видели старый… дом, расположенный в… противоположной от кладбища… стороне. Это и есть дом… мистера Лернера… его отца.
– Лернер? – воскликнула Люси.– Кладбище назвали в честь твоей семьи?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу