– Нет. Ты поплывёшь на «Истии», я вернусь домой с помощью чёток. Пусть нападающие думают, что мы ничего не знаем о нападении на замок. Они наложили заклятие на королевский кристалл, и видимо не понимают, что королевская магия переборет любую другую на территории Агнима.
– А я? – Спросил Мирфак.
– Ты со мной. Ты лучше всех знаешь оборонительные системы замка.
Король порылся в своём походном сундуке, достал вторые чётки и протянул Расу.
– Это чётки отца. Надеюсь, ты не потерял свой перстень принца Агнима?
Рас взял чётки, потом снял с себя цепочку, на которой висел перстень, точно такой, как у Циана, и надел его на средний палец левой руки.
– Ну вот, теперь можно отправляться. Мирфак подойди ко мне. Прощаться не будем. – Король и Мирфак встали спина к спине, Циан приложил к перстню нужную бусину и они исчезли.
– И нам незачем ждать темноты. Генибу привлекает только Циан. На рассвете мы должны дойти до Согда – фьорд. Ещё сохранился порт Варра? – Спросил Рас.
– Порт давно разрушен, но есть несколько удобных бухт, где можно спрятать «Истию». Там хозяйничают люди, но они вряд ли увидят даже тень парусника. – Ответил Ворг.
– Тогда в путь!
«Истия» шла вдоль побережья на всех парусах. Старый Удр несколько раз замечал, как мимо пролетает небесная чудь, но или с ними не было Генибы, или они не могли видеть корабль за Полярным кругом. Когда до залива Согда – фьорд осталось меньше мили, Расу пришлось заново закрывать «Истию» королевской магией. Они без приключений свернули во фьорд, прошли его и встали на якорь в небольшой бухте. До Енгли было рукой подать, и Рас решил добираться туда верхом, купив лошадей в ближайшем поселении людей. Можно было лететь в агнимских балахонах, но по дороге лучше разузнать у местных о замке Варра. Удр – отец остался на «Истии», Удр – сын пошёл с Расом.
Маленькое рыбацкое поселение на берегу выглядело безлюдным. Ворг постучал в ближайший дом, дверь открыла старушка в чистеньком переднике, и сделала им реверанс.
– Входите чужеземцы, издалека путь держите?
– Издалека, бабушка. Мы хотим купить лошадей, не подскажешь, где продадут?
– В нашем Эйсе нигде. Не держим, рыбаки мы. А вот в двух милях на север большая деревня Есте, там лошади почти у всех.
Рас посмотрел на Ворга, тот кивнул. Поблагодарив старушку, мужчины вышли и коротко переговорив, вернулись на корабль, а оттуда, надев балахоны, перелетели к Есте. Лошадей им продали сразу. Местный житель узнал агнимские золотые готмы и вывел во двор двух мохнатых буланых низкорослых лошадок с коротко подстриженными, стоящими торчком гривами.
– Эти кобылки выносливей любых скакунов. А вы, наверное, в Енгли собрались?
Рас улыбнулся:
– Почему вы так решили?
– Слух прошёл, унги Варра принесли в замок девчонку из Агнима. А она наречённая невеста короля. Мы думали, Агнима уже нет, оказывается, стоит пока. Да чёрная чудь тут крутится каждый день, давно её не было. Старики и не помнят, когда в последний раз так скотина беспокоилась. Это значит драконы в замке, все трое. А ты король?
– Нет, я его слуга.
– То-то я смотрю, не похож ты на агнимца. А твой товарищ похож. Я знавал в юности одного девела, вылитый он.
Ворг засмеялся, но ничего не сказал.
– Спасибо, вам. Может, вернём ещё лошадок на обратном пути в родное стойло.
– Ничего, – мужчина прижал к себе мешочек с золотом, – у нас ещё есть.
Когда Рас и Ворг уже выехали из селения, их догнал подросток на такой же лошадке, сунул Расу что-то завёрнутое в полотняную тряпицу и, не сказав ни слова, ускакал обратно.
– Ого! – Удивился Ворг, когда Рас развернул тряпицу. – Это же эльфийский пояс с амулетом силы. Видимо ты очень понравился продавцу лошадок, раз он решил отдать тебе эту святыню. Раньше в этих местах в каждом доме хранили эльфийские вещицы на память об алфиморах. Тебе следует надеть пояс сразу, как получил его в подарок, иначе он потеряет силу.
Рас надел пояс, поверх своего и случайно коснувшись пряжки-амулета в виде листа клевера, услышал чей-то смех.
– Ты слышал, кто-то засмеялся?
Ворг подъехал к Расу и тоже коснулся пряжки на поясе.
– О! Знакомая бабулька! – На большом камне сидела та самая старушка из деревни рыбаков. – То-то я подумал, почему в деревеньке так тихо и людей не видать. Рас, эта бабушка из морской чуди. Их деревни невидимы. А если они нам показались, значит, творятся дела поважнее кражи королевской невесты.
– Молодец, Ханс Ольсен! Не пожалел, отдал вам пояс алфиморов. С ним вы слепыми в дороге не будете. – Бабушка слезла с камня и подошла погладить лошадок.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу