• Пожаловаться

Елена Давыдова-Харвуд: Английская свадьба

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Давыдова-Харвуд: Английская свадьба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2011, ISBN: 978-5-389-00740-6, издательство: Array Литагент «Аттикус», категория: russian_contemporary / Публицистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Елена Давыдова-Харвуд Английская свадьба

Английская свадьба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английская свадьба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Открыв книгу «Английская свадьба», читатель неожиданно для себя обнаружит, что в Англии существуют такие обычаи и традиции, о которых он прежде и не подозревал. Такие же удивительные открытия ждали и Елену Давыдову-Харвуд, когда она вышла замуж за британца и поселилась в провинциальном городке Свонедже. Прежде чем превратиться в настоящую английскую домохозяйку, она пережила множество приключений, забавных и смешных, порой весьма странных, а иногда даже довольно неприятных. О них она и рассказывает в своей книге.

Елена Давыдова-Харвуд: другие книги автора


Кто написал Английская свадьба? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Английская свадьба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английская свадьба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот моя любимая история. По телевизору как-то раз объявили, что уволен личный телохранитель Тони Блэра (это недавний английский премьер-министр, если кто не помнит): он, телохранитель то есть, видите ли, пошел перекусить в кафе, а уходя, забыл там свой пистолет. И я представляю себе совершенно тарантиновскую картину: кафе, детишки бегают, и тут заходит такой дядя, берет себе еду, деловито кладет пушку на стол, а потом забывает ее снова засунуть себе под мышку (или где там телохранители носят свое оружие). Заметьте, происходит это не в какой-нибудь Америке, где оружием никого не удивишь, а в сравнительно цивилизованной Англии, да еще с личным охранником Тони Блэра.

Часть 6

ГОД ТЕКУЩИЙ

Глава 1

Экзамен по жизни в Великобритании. Хочу английское гражданство!

Раз уж мы с Джеймсом все равно торчим в Англии почти безвылазно, я решила на всякий случай запастись английским паспортом. Для этого сначала, как выяснилось, нужно было сдать общий экзамен по истории, культуре и современным ценностям Великобритании. А чтобы к нему подготовиться, мне следовало проштудировать приличный том под названием “Жизнь в Соединенном Королевстве. Путь к гражданству” – официальный учебник, выпущенный министерством внутренних дел. Как ни странно, он оказался ужасно интересным, и моим любимым развлечением на какое-то время стало проверять его на знакомых англичанах: половина из них, к моему удивлению, не могла ответить на многие вопросы из этой книги.

Сам же экзамен, как я поняла, существует для того, чтобы проверить две вещи: ваше знание истории Соединенного Королевства и жизни в нем, а заодно и ваше владение английским языком. Все сводится к тому, что во время экзамена на компьютере из нескольких ответов на вопрос нужно выбрать правильный. Вопросы же сформулированы так, что без знания нюансов английского понять разницу между ними невозможно, а соответственно и невозможно дать правильный ответ. В моем случае все было весьма дружественно, по-деловому, а вот шпаргалить или подглядывать у соседа не разрешалось. Собралось нас на экзамен человек пятнадцать, все мы сидели в одной комнате за разными компьютерами, время было ограничено – но его было предостаточно. В конце же нам объявили результаты и выдали сертификаты, удостоверяющие, что экзамен пройден, – по-моему, все мы его успешно в тот же день и сдали.

Всем нам, счастливым обладателям этого сертификата, теперь можно было подавать просьбу о натурализации, то есть о получении британского гражданства. Для этого следовало заполнить форму. Когда Джеймс увидел, какие детали его и моей личной жизни требовалось указать, у него глаза на лоб полезли и он начал долго и обстоятельно возмущаться. В конце концов, с горем пополам, форму эту мы заполнили, необходимые в ней рекомендации двух друзей получили, а потом стали размышлять: отправлять ее обычной почтой или тащиться в соседнее графство в город Винчестер, чтобы там в специальном офисе сначала все проверили на предмет ошибок или спорных ответов (за определенную плату, разумеется) и только потом, с нашего согласия, отослали бы. Мы с Джеймсом решили тащиться. “Заодно и Винчестер посмотрю”,– обрадовалась я.

В винчестерском офисе все было организованно и очень мило, только тетушка-консультант, похоже, брошюру с инструкциями о заполнении этой самой формы и вовсе пока не читала, а мы-то ее знали чуть ли не наизусть, – так что нам приходилось услужливо подсовывать ей нужную страницу, когда у нее возникало какое-нибудь сомнение. Справедливости ради должна признать, что она все же дала мне пару ценных советов, исходя из чисто логического мышления и здравого смысла. А форму нам пришлось переделывать и ездить в Винчестер еще пару раз. Я и не возражала – это очень симпатичный городок с частными школами и колледжами и огромным залом музея, на стене которого висит знаменитый круглый стол короля Артура.

Тетушка-консультант, правда, под конец всей этой эпопеи сказала, что на моем месте она не стала бы ни платить всю эту кучу денег за рассмотрение моего заявления, ни посылать его – просто потому, что она считает, будто шансов у меня нет (помните, брошюрку-то она не читала…). А еще она сказала, что ответы на такие заявления приходят месяцев через шесть-семь. Мы – из настырности и на свой страх и риск – все же все оплатили, послали и принялись ждать. И уже через два с половиной месяца нам пришло письмо с положительным ответом. То есть власти – вопреки прогнозам тетушки – решили, что я отвечаю их требованиям. При этом окончательным аккордом в получении гражданства Великобритании, сообщалось в письме, станет специальная церемония, где я должна буду дать клятву на верность английской королеве. И только после этого можно будет подавать документы на британский паспорт.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английская свадьба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английская свадьба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английская свадьба»

Обсуждение, отзывы о книге «Английская свадьба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.