«Все равно ты не можешь себе позволить такой расход, – завел свою старую песню внутренний голос, – особенно теперь, когда ты стала меньше зарабатывать…» Но вместо того чтобы послушаться его, Мила направилась к кассе.
Возле прилавка щебетала по телефону юная продавщица:
– В новой коллекции Дольче-Габбана обалденные кружева! Выглядят, как старинные… Ой, у меня покупательница, перезвоню! Вы берете эту сумку? – Она улыбнулась Миле. – К ней в подарок у нас идет шарф, цвет можете выбрать сами, но я бы посоветовала изумрудный. Это цвет сезона.
…Не успела Мила снять пальто и переобуться, как в прихожую выглянула Наталья Павловна:
– Милочка, зайдите ко мне на минутку.
В комнате свекрови на темном покрывале кровати были разложены несколько кружевных воротников и накидка изумительной красоты.
– Это венецианское кружево, – торжественно объявила Наталья Павловна. – По телевизору говорят, что теперь за ним гоняются все европейские модницы. В Париже на вас будут оглядываться.
– Спасибо, Наталья Павловна, – с чувством сказала Мила. – Накидка очень красивая.
– Еще бы! – довольно усмехнулась свекровь. – Мы обязательно придумаем, с чем вы ее наденете. А вот этот воротник прекрасно подойдет к вашему синему летнему платью.
В синее платье, купленное еще к Колькиному выпускному, располневшая Мила давно не влезала. Но ведь впереди – месяц занятий в спортзале!
– Пойдемте же на кухню, Милочка, и за чашкой кофе обсудим ваш гардероб.
На кухне Мила включила чайник и достала из холодильника приготовленный с утра фарш. К ужину были задуманы котлеты.
Когда чайник щелкнул, она повернулась к свекрови, которая с мечтательным видом сидела за столом.
– Вы не приготовите кофе? У меня руки в фарше, – для наглядности Мила вытянула руки и пошевелила пальцами.
– Лучше подождем, когда вы закончите, – вздохнула свекровь. – Мне ведь никогда не сделать такой вкусный кофе, как получается у вас. Это просто мистика!
– Я уверена, что ваш кофе точно такой же, – улыбнулась Мила.
– Да нет же, Милочка! А вот давайте проведем эксперимент, я сейчас на ваших глазах приготовлю, и вы сами убедитесь.
– Ну давайте. – Мила продолжала возиться с фаршем, наблюдая за действиями Натальи Павловны. – Ложка! – вдруг громко воскликнула она.
– Что – ложка? – свекровь поднесла ложку к глазам и внимательно ее осмотрела.
– Я насыпаю кофе из пакета на глаз, а вы накладываете его ложкой и оставляете ее в кружке. От этого кипяток теряет градус, и вкус получается другим. Видите, никакой мистики! – Мила засмеялась. – Если хорошо подумать, все непонятные и таинственные явления имеют простое объяснение.
– Ах, моя дорогая, – улыбнулась Наталья Павловна. – Все, да не все.
Герой романа Диккенса «Наш общий друг», любящий многодетный отец и подкаблучник. – Здесь и далее примеч. авт .
Историческая повесть В. Некрасова.
Тяжелое состояние, встречающееся у людей с сердечно-сосудистыми заболеваниями.
Приспособление для дренирования плевральной полости, конструктивно сходное с бутылью для брожения вина.
Первая строка 66-го сонета Шекспира (англ., искаж.).
Комиссия изучения летальных исходов.
Заболевание, вызванное неправильными действиями врача.
Ребенок, родившийся после смерти отца ( англ .).
Фиброгастроскопия.
Тканевая жидкость, образующаяся в результате воспаления.
Лечебно-контрольная комиссия.
Городу и миру ( лат .).
Герой детективов норвежского писателя Ю. Несбё.
Накопление жидкости в брюшной полости.
Хирургический инструмент.
Касторовое масло ( лат .).
Герой одноименного романа Ч. Диккенса.
Героиня романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия».
В целом ( англ .).
Приспособление для временной иммобилизации при переломах.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу