• Пожаловаться

Наталья Нецкая: Меняю бред на бренд

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Нецкая: Меняю бред на бренд» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2015, категория: russian_contemporary / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Наталья Нецкая Меняю бред на бренд
  • Название:
    Меняю бред на бренд
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Издать Книгу»
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Меняю бред на бренд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меняю бред на бренд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга о любви и ненависти, о тщеславии и гордости, об амбициях, которые не дают спать по ночам, об одиночестве и выборе, о том, как стать личностью и, возможно, создать свой личный бренд из собственных бредовых идей и мыслей.

Наталья Нецкая: другие книги автора


Кто написал Меняю бред на бренд? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Меняю бред на бренд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меняю бред на бренд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Назад вся маршрутка руссо-туристо храпела общим братским сном, все были счастливые и укатанные, как сивки-бурки на крутых горках, а милые тайцы опять хихикали над нами и улыбались. Наверное, думали: «Как мало надо этим белым „слонятам“ для счастья!»

Ну, полетала, молодец, штаны не испачкала! А что мне делать дальше?! Я совсем одна. Мне мои модные москвичи советуют обратиться в посольство и консульство. Я с ними уже во время ветрянки имела дело, и что? Позвонила… Эффект тот же… Ни фига не знаем, денег нет, пошли все в ж…пу.

Хорошо… Блин, ну как хоть найти цены типографий и адреса??? Оказалось, во всём городе конкретных адресов никто не знает, все говорят примерно. Я беру мотобайк, полдня показываю тайцу свою книгу и фото в ней, сверяю его со своим истерзанным лицом, и он не может понять, что я хочу… Мы подъезжаем ко всем его соратникам, потом едем х…р знает куда, и всё это не туда. В общем, когда меня таец случайно привёз в настоящую типографию, я готова была выйти замуж за него и родить кучу тайцев, но взамен почему-то отдала сто баксов. Таец благодарно ох…ел от награды, и я тоже – от счастья, что мы всё-таки нашли!

Влетаю в типографию! На меня широко открытыми чёрными глазами удивлённо смотрят четыре пары узких тайских глаз. Здороваемся. Оказывается, на английском не говорит никто. Как хочешь, так и договаривайся! Вытаскиваю книгу, начинаю истерично тыкать в своё фото на книге и кричать, что я автор. Зачем кричу, непонятно, наверное, надеюсь, что от громкого звука меня поймут. Тайцы улыбаются. Ситуация становится критическая. Тут я начинаю глазами обшаривать их офис. Вижу буклеты и – о чудо! – одну русскую книгу Николая Тимощука. Николай Тимощук, вы отныне мой любимый и самый дорогой автор! Я хватаю его книгу и жестами объясняю, что я тоже хочу, как он, тут печататься! Тут до них доходит, что я от них хочу, берут уже мою книгу и выставляют счёт. Счёт, на удивление, очень приятный, намного приятнее, чем в России.

Я начинаю дальше рыть, как и кто будет продавать мою книгу. Они тоже понимают мой вопрос и объясняют, что их дело – только напечатать. Дальше сами, как хотите. О боже, что делать? Я начинаю просить номер телефона хоть одного русского, который живёт здесь и может помочь. Меня опять понимают и дают номер. Я звоню и слышу родной, с понтами, голос. Я объясняю проблему и прошу приехать в издательство. Голос сомневается, надо ему это или нет. Я начинающая бизнесменка, которая на самом деле хочет платье, а не бизнес. Тупо говорю, что я очень красивая. Голос уже смеётся и отвечает: «Ну, раз так, то приеду». Через два часа я одеваюсь в лучшее платье от Шанель и опять еду в типографию. Меня встречает обладатель этого голоса. Улыбается улыбкой кота, увидевшего сметану, и мы начинаем диалог. Он говорит, что это будут тупо просранные деньги, в Таиланд едут не за тем, чтобы читать книжки, и, если бы это было выгодно, они бы давно тут их продавали.

А как вот этот Николай Тимощук? Ведь он же тут печатался, и даже в этой типографии.

Да, это верно. Но он не продавал их тут. Он напечатал и забрал их, куда – неизвестно.

То есть я правильно поняла, что в Тае никогда не продавались русские книжки?

– В одном единственном магазине на окраине есть вся классика, но товарооборот у них ноль. Просто есть и есть, типа музея.

– Вы считаете, я не смогу продать тут книги?

– Ну, если вы готовы рискнуть, пожалуйста… Ваше право… Но я считаю, что тут покупать не будут. Поэтому тут их и нет! Блин! Что говорить Ломо? Что я полный олень и ничего не получается?

С горя еду в Бангкок, там беру тайского гида, говорящего на русском, как договаривались. Услышав его речь, я понимаю, что тайцем там и не пахнет. Лицо да, тайца, но речь… Я не ошиблась, тайцем оказался наш казах. Естественно, что по дороге на рынок, куда он меня должен отвезти, я ему талдычу про книгу. Он говорит, что Бангкок точно не прокатит, там русских мало, только транзитные. На рынке у меня случился приступ эйфории, и я выронила кошелёк. Шопинг закончился, почти не начавшись. Звоню казаху-тайцу и говорю: «Финиш. Вези меня на автовокзал». Тот удивляется, но приезжает. Говорю ему: так и так… Он искренне расстроен и даже пытается вернуть мне 100 баксов, которые я ему заплатила вначале. Но я категорически отказываюсь, потому что он свою работу сделал и мои потери тут ни при чём. Мне есть на что доехать до Паттайи… И потом уже, стоя на автовокзале, я ему говорю: «Всё равно мы скоро станем известными и богатыми! Запомни меня, казах!» Казах, наверное, думает, что я глупая блондинка с закидонами, ну да и фиг!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меняю бред на бренд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меняю бред на бренд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Меняю бред на бренд»

Обсуждение, отзывы о книге «Меняю бред на бренд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.