– Вы все это прочли?
– Ну, не то чтобы прочла. Нет сейчас времени.
Ли берет ключи с того места, где они лежат – на средней полке, – и открывает входную дверь.
Все лишено какого-либо смысла. Водитель, стоящий у калитки, подает ей непонятные знаки, показывает на другую сторону улицы и начинает идти туда. Шар идет за ним. Ли идет за ним. Ли впадает в новое смирение.
– Сколько вам нужно?
На лице Шар тень сожаления.
– Двадцатку? Тридцатки точно хватит.
Она курит без рук, выпускает дым уголком рта.
Безумная пелена цветущей вишни. В розовом коридоре появляется Мишель, он идет по улице, по другой стороне. Слишком жарко – на его лице пот. Из его сумки торчит маленькое полотенце, которое он берет с собой в такие дни. Ли поднимает палец – просьба, обращенная к нему, остановиться там, где он сейчас находится. Она показывает на Шар, хотя Шар и не видна за машиной. Мишель близорук; он прищуривается, глядя на них, останавливается, напряженно улыбается, снимает пиджак, набрасывает его на руку. Ли видит, как он пощипывает свою футболку, пытается освободиться от груза дня: множества крохотных волосков, волоски посторонних людей, светлые, каштановые.
– Это кто?
– Мой муж. Мишель.
– Женское имя.
– Французское.
– Симпатичный, правда? Чудные детишки!
Она подмигивает – карикатурно морщит пол-лица.
Она бросает сигарету и садится в машину, оставляя дверь открытой. Деньги остаются в руке Ли.
– Местный? Я его видела.
– Он работает в парикмахерской у вокзала. Он из Марселя – француз. Уже сто лет как здесь.
– Но африканец.
– По происхождению. Слушайте, может, мне поехать с вами?
Шар молчит несколько секунд. Потом выходит из машины и берет обеими руками лицо Ли.
– Вы замечательная. Мне суждено было прийти к вашей двери. Правда! Вы душевный человек. В вас есть что-то душевное.
Ли крепко сжимает маленькую руку Шар и дает себя поцеловать. Рот Шар чуть приоткрыт на щеке Ли на спаси потом закрывается на бо . Ли в ответ говорит, слова, которых никогда в жизни не произносила: благослови вас господь. Их лица разъединяются – Шар неловко пятится, поворачивается к машине. Ли с вызовом заталкивает деньги в руку Шар. Величие пережитого угрожает перерасти в банальность, в анекдот: всего тридцать фунтов, всего лишь больная мать, никакого убийства, никакого изнасилования. Ничто не переживает рассказа о себе.
– Дурацкая погода.
Шар косынкой стирает пот с лица и не смотрит на Ли.
– Приду завтра. Верну долг. Богом клянусь, да? Спасибо, правда. Вы меня сегодня спасли.
Ли пожимает плечами:
– Не, не смотрите так, клянусь… я приду, правда.
– Надеюсь, с ней все в порядке. С вашей мамой.
– Завтра, да? Спасибо.
Дверь закрывается. Машина отъезжает.
3
Это очевидно всем, кроме Ли. Ее матери это очевидно.
– Что это ты вдруг такая добрая?
– Мне казалось, что она в отчаянии. Так оно и было.
– Я была в отчаянии на Графтон-стрит, и я была в отчаянии на Бакли-роуд, мы все были в отчаянии, но мы никого не грабили.
Статическое облако вздоха. Ли вполне могла представить: вспархивает белоснежная кромка, поднимается украшенная цветами грудь. Ее мать превратилась в хорошо оперенную ирландскую сову. Все еще в Уиллздене. Уселась на насесте и сидит, сидит.
– Тридцать фунтов! Тридцать фунтов за такси до Мидлсекса. Это же не в Хитроу ехать. Если мы выкидываем деньги коту под хвост, то можешь выбросить еще немного.
– Может, еще придет.
– Скорее Христос вернется, чем она! Они здесь на уик-энды вдвоем. Я их видела – идут по дороге, нажимают кнопки звонков. Сразу их узнала. Крэк. Грязная привычка! Вижу их в наших краях каждый день, около станции. Дженни Фаулер на углу открыла одной дверь, говорит, что была обкуренная до одурения. Тридцать фунтов! Это в тебе говорит твой отец. Никто из тех, в ком течет моя кровь, не попался бы на такой идиотский крючок. Что говорит твой Майкл?
В конечном счете легче позволить «Майкл», чем услышать «Мииишел», которым можно прополоскать подозрительный рот, словно чтобы отделаться от вкуса чего-то отвратительного.
– Он говорит, что я идиотка.
– Вот тут он попал в самую точку. Его соплеменников так легко не обманешь.
Все они нигерийцы, все, даже если они французы или алжирцы, все равно нигерийцы, для Полин вся Африка – в основном Нигерия, и коварные нигерийцы владеют в Килбурне тем, что раньше принадлежало ирландцам; по крайней мере, Полин считает их нигерийцами, и они прекрасные ребята, только за ними каждую минуту нужен глаз да глаз. Ли надевает на большой палец обручальное кольцо, нажимает на него со всей силы.
Читать дальше