Рашид Нагиев - Он, Она и Море. Три новеллы о любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Рашид Нагиев - Он, Она и Море. Три новеллы о любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Израиль, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Книга-Сефер, Жанр: foreign_contemporary, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Он, Она и Море. Три новеллы о любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Он, Она и Море. Три новеллы о любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рашид Нагиев включил в свою книгу три новеллы. Три истории Любви. Любви, ради которой и стоит жить на земле. И в каждой истории – море. Море, на берегу которого в израильском городе Ашдод живет автор, море – зовущее, манящее, вечный символ любви и страсти…
Книга издается в авторской редакции.

Он, Она и Море. Три новеллы о любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Он, Она и Море. Три новеллы о любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И денег хватило?

– Хватило. – Олег чуть не проговорился, что много лет зарабатывал достаточно много.

– И как тебе у нас в гараже? Какие впечатления?

– Работа несложная, вот только ваш директор странный типаж.

Ольга улыбнулась.

– Многие говорят, что он похож на Ленина, и словечки у него времён революции. Но на самом деле это конченый буржуй. Третий год обещает мне поднять зарплату на шекель и всё никак.

– Вероятнее всего, – подумал Олег, – этот дедуля много лет изображал на сцене Ленина, получал за это награды и звания. И теперь никак не может выйти из этого образа, даже став буржуем в новой жизни. Ностальгия по профессии – как ностальгия по родным местам. Олег ощутил, как у самого заныло сердце.

До Ашдода оставалось минут десять езды – пришло время расставлять сети:

– У меня сегодня был первый рабочий день. Может, отметим это событие?

– Здорово! Я бы с удовольствием посидела сейчас где-нибудь у моря, искренне обрадовалась Ольга.

– Ловушка захлопнулась, – подумал Олег.

Солнце всё очевиднее клонилось к горизонту, когда мужчина и женщина припарковали машину на просторной городской стоянке и пошли в сторону набережной Кшатот. Кафешки и рестораны завлекали своей рекламой. Беззаботная толпа людей прогуливалась по площади, иногда заглядывая в магазинчики. Олег и Ольга тоже задержались на площади, чтобы определиться с рестораном. И в этот миг откуда-то из динамиков зазвучал голос Сарид Хадат под зажигательную мелодию мизрахи (восток, ивр.). И случилось чудо – аморфная, ленивая толпа вдруг ожила, организовала правильный круг и весело задвигалась в ритме музыки. Повороты, шаги, вращения были настолько синхронны, будто эти люди каждый день вместе репетировали под эту мелодию. Олег много раз видел танцы здесь на набережной Кшатот и не переставал удивляться способности израильтян радоваться каждому мгновению жизни и легко выражать своё настроение в зажигательных танцах.

Теперь это уже не ленивая толпа. Это – танцевальный ансамбль, это – коллектив единомышленников, это – граждане одной страны, это – народ Израиля, готовый в любую минуту сплотиться и защитить страну, как только зазвучит нужная мелодия.

Ольга угадала желание Олега и спросила:

– Хочешь попробовать?

– Я совсем не умею танцевать.

– А ты просто повторяй за мной. Смелее! – Ольга взяла его за руку и повела в круг танцующих.

Теперь Олег мог спокойно рассмотреть свою спутницу. Она танцевала легко, правильно и красиво, лучше многих на этой площади. Летние белые брюки свободного покроя, лёгкая бирюзовая блузка, элегантные босоножки на тонких каблучках и еле заметный макияж – совершенно другая женщина. Но главное, её густые каштановые волосы, отпущенные из шарика на свободу, красивыми волнами ложились на открытые плечи. В движениях танца волосы причудливо переплетались, сексуально прикрывая то одну, то другую половину лица. Олег понимал, что в разных обстоятельствах люди могут выглядеть по-разному, но с таким ярким перевоплощением сам столкнулся впервые. Ещё более невероятным оказалось то, что он всё ещё продолжал танцевать с Ольгой, правильно повторял её движения рук и ног, успевал с динамичными поворотами. С каждой секундой его танец становился более уверенным и точным. Ольга улыбалась ему, одобрительно кивая головой. И тут Олег заметил, что и другие люди, танцующие рядом, поддерживают его. Молодые парни и девушки, подняв вверх большие пальцы, махали руками, призывая продолжать в том же ритме. Женщины откровенно наблюдали за ним и загадочно переглядывались. А некоторые мужчины хлопали в ладоши после очередного удачного разворота. Олег невольно вспомнил сказку Андерсена – белые лебеди приняли в свою стаю гадкого утёнка.

Когда мелодия сменилась, Олег и Ольга вышли из танцевального круга. Но уже весь прогулочный бульвар превратился в одну сплошную танцплощадку.

– Ты произвёл впечатление, – сказала Ольга, – у тебя явные способности.

– Просто в Израиле очень доброжелательно относятся к начинающим, – улыбнулся Олег, потом посмотрел на неоновую рекламу ресторана, – ну потанцевали, теперь можно и поесть.

12.

Маленький ресторанчик с простым названием из прошлой жизни «Пират» находился ближе всех к морю. Они устроились за крайним столиком, подальше от шумных посетителей. Подошла официантка, приняла заказ. На открытой веранде с видом на море было уютно и свежо. Но какой-то чёртик внутри всё царапал и царапал душу, не давая расслабиться. И только сейчас, в относительной тишине, Олег уловил причину беспокойства – эта женщина могла смеяться, шутить, танцевать и даже кокетничать, но в глазах её было столько печали, сколько хватило бы и на сотню женщин. Очевидная тайна невидимой птицей парила над ними. Олег понял, что настало время открыть карты, и решительно спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Он, Она и Море. Три новеллы о любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Он, Она и Море. Три новеллы о любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Он, Она и Море. Три новеллы о любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Он, Она и Море. Три новеллы о любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x