— Не трогайте. — Ее губы вытянулись в прямую линию.
— Я только хотел…
— Никто не должен прикасаться к моему багажу, кроме персонала отеля, — сказала она. — Я не собираюсь доверяться какому-то незнакомцу, который «помогает» мне с моими вещами, а потом, конечно, будет знать, в каком я номере, и сообщать всем.
— Я из отеля, — сказал Гарт, стараясь оставаться вежливым. Тем не менее, как он и подозревал, она была настороже, готовая в любое мгновение выпустить коготки.
— Если вы из отеля, то почему вы в костюме и галстуке? Где какой-нибудь значок униформы? — спросила она.
Гарт стиснул зубы и хотел было уже спросить, таким ли же образом она собирается получать от мужчин то, что ей надо в сексуальном плане или в каком-то другом. И если это так, то он хотел бы узнать, насколько успешно у нее это получается.
— Мы не все носим униформу.
— Тогда как я могу догадаться, что вы работаете законно?
Гарт инстинктивно удержался от прямого грубого ответа.
— Пожалуйста, поверьте мне на слово. Теперь, если позволите… — Он снова потянулся к ее сумке.
— Я не позволю вам меня «осчастливить». — Она схватила сумку, как только он прикоснулся к ней, и рванула ее на себя. Тимоти подошел сзади, как бы пытаясь ей помочь, но затем остановился, задумавшись, как надо поступить в соответствии с протоколом.
Гарт не выпустил сумку из рук. Он стоял так близко, что его обволокло лимонным запахом ее духов. Розовая блузка распахнулась на груди, когда она наклонилась, чтобы выхватить сумку, и он без усилий мог видеть ее грудь в глубине выреза. Прекрасно, значит, она не была полностью лишена сексуальной привлекательности. А белый льняной костюм подчеркивал тонкую талию и округлые бедра. Он напомнил себе, кто она и что написала.
Прищурив глаза, он пытался проникнуть сквозь барьер ее темных очков.
— Доктор Ньюберри, я был бы признателен вам, если бы вы позволили мне отнести багаж в ваш номер, — бесстрастно сказал он. — У нас сегодня днем, кажется, не хватает коридорных, и я бы почел за честь позаботиться о вас лично, — грубо польстил он, полагаясь на свое обаяние и удивляясь самому себе. Боз в большом долгу перед ним за это.
— Не сомневаюсь, что вам хотелось бы позаботиться обо мне «лично».
Он ощутил на лице ее теплое дыхание с запахом мяты. Представление о том, что он целует ее, прогнало всю злость.
— Я только предлагаю отнести ваш багаж, доктор Ньюберри, — сказал он.
— Вам меня не обмануть. Вы такой же, как все мужчины, которых я недавно встречала. — Она крепче ухватилась за ремень сумки. — Вы хотите, чтобы доктор Кейт стала последней дыркой на вашем ремне, стала очередной вашей победой.
Вот так. Удар несправедливый, учитывая, что его намерения были абсолютно честными, даже если и признаться, что мысли — не совсем целомудренными.
— Как хотите, — сказал он, выпуская сумку. Она слегка потеряла равновесие и наткнулась на Тимоти, который, вытянувшись, стоял рядом с ней и глядел на Гарта, ожидая знака, как ему действовать дальше.
Гарт пожал плечами. Он не знал, что делать. Единственное, что он мог, — оттолкнуть эту наглую женщину и схватить по чемодану в каждую руку. К отелю подъезжал автобус из аэропорта, в котором, безусловно, были верные поклонники Др.
Кейт. Может быть, они бы хотели отнести ее багаж?
— Так где же коридорные? — потребовала она, уперев руки в бока.
— О, вероятно, где-то пробивают дырки на ремнях. Вы же знаете, как это делают мужчины, особенно в Калифорнии, — ответил Гарт. Он был зол на нее, но еще сильнее на себя за свою реакцию на ее сексапильность. Он успокаивал себя тем, что его мысли не стали действиями и что сам он не был последней дыркой в ремне. — А теперь, извините меня, я должен работать.
— Подождите!
Он хотел было не заметить ее возгласа, но, в конце концов, он истинный джентльмен, поэтому остановился.
— Так кто же вы на самом деле?
— Гарт Фредерике. Хозяин отеля.
— Занятная история.
— Да, это он, доктор Ньюберри, — подтвердил швейцар Тимоти. — Он прилетел из Новой Англии.
Кейт слегка покраснела, но продолжала в том же тоне:
— Вам бы следовало сказать об этом сразу.
— Поверьте, я хотел.
— Я, уф, оценила бы вашу помощь с этими сумками…
Молча он повесил на плечо ее дорожную сумку, взял под мышку чемодан и, соединив ручки еще двух небольших чемоданов, понес их в другой руке. Это было довольно тяжело.
— Ваши поклонники ждут вас в вестибюле, — сказал он, направляясь к двери, которую Тимоти держал открытой. Он не пошатнется, поклялся Гарт себе.
Читать дальше