Мари Секстон - Обещания

Здесь есть возможность читать онлайн «Мари Секстон - Обещания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обещания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обещания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джаред Томас всю жизнь прожил в маленьком городке Кода, штат Колорадо, и давно уже отчаялся наладить личную жизнь — кроме него, в округе проживает единственный гей — школьный учитель вдвое старше его. Так продолжается до тех пор, пока в его жизнь не входит Мэтт Ричардс, поступивший на службу в муниципальный полицейский департамент. У них сразу завязывается дружба, но все чаще кроме дружбы в их отношениях проскальзывает нечто большее. Удастся ли Джареду убедить Мэтта преодолеть неприятие семьи и коллег и использовать свой шанс на счастье?

Обещания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обещания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, мысли о бейсболе помогали отвлечься? — Я улыбнулся, но он и так наверняка понял, что я поддразниваю.

— Ну, может, не всегда. Но стоило представить, как вся команда отвешивает мне пинок под зад, как наступало полное спокойствие.

— Вот уж точно.

Мы поели и отправились обратно в магазин.

Несмотря на неловкие моменты за обедом, мы быстро вернулись к приятному общению.

— Почему ты стал полицейским?

— Мне казалось, так я исполняю общественный долг. Служить и защищать. Бог и страна. И прочая чепуха.

— Бог и страна? Ты служил во флоте?

Он снова нахмурился. Черт, мне очень хотелось, чтобы он почаще улыбался. У него удивительная улыбка.

— Нет. Но мой отец служил. И от меня ждали того же. Не думаю, что он когда-нибудь смирится с моим отказом. Я пошел в полицейскую академию, но ему этого показалось недостаточно. Все мужчины моей семьи — прадед, дед, отец — служили на флоте. Навряд ли отец когда-нибудь поймет, почему я захотел жить собственной жизнью. Единственное, в чем он убежден — я пренебрег долгом.

Мальчик, а вот это много объясняет.

Мэтт выглядел смущенным и, похоже, сам не понял, как проболтался. Не удивительно, что он решил сменить тему:

— Ты когда-нибудь играл в геокэшинг?

— Не-а. Что-то такое слышал, но у меня есть GPS-навигатор.

— На следующей неделе думал присоединиться к местным любителям. Поедешь со мной?

— Конечно. — Я напомнил себе, что это не свидание. Всего лишь приятельская прогулка. И, честно говоря, хорошо бы с ним хотя бы подружиться. У меня были Лиззи и Брайан, но я все равно чувствовал одиночество. И здорово, если у меня появится друг, с которым можно поболтать или прокатиться. Нужно пользоваться возможностью, пока одна из местных красоток не монополизирует все внимание и свободное время Мэтта. — Звучит заманчиво.

— Я заеду за тобой в субботу в десять.

Уверен, Лиззи позволит мне взять выходной.

Я дал ему свой адрес, объяснив, как быстрее проехать, и провел остаток недели, отсчитывая часы и проклиная себя за глупость.

Глава 6

Мэтт приехал ко мне пятнадцать минут десятого. Я не ждал его так рано, поэтому не успел ни побриться, ни одеться.

Оглядев меня, облаченного в одни трусы, он изогнул бровь:

— Веселая ночка? — Похоже, шутка.

— Нет, просто я отнюдь не жаворонок, а ты что-то рано. Проходи.

— Я ведь ничего не прервал? — он покосился в сторону спальни.

Я рассмеялся:

— Хотелось бы. Но единственный вариант для меня в Коде — мистер Стивенс, школьный учитель, который на тридцать лет меня старше. Я еще не настолько отчаялся.

— Рад слышать. — Он направился на кухню. — Кофе нальешь?

— Конечно, но только сам там разберись, мне одеться надо.

Хлопнул холодильник, послышался удивленный возглас:

— Господи, а где еда?

— Так в холодильнике.

— Молоко, пиво, сыр, два пустых контейнера и три, нет, четыре банки горчицы.

— Молоко, пиво, сыр — основные продукты питания. — Ну да, хлеба нет, но кто сказал, что у меня здесь гастроном? К тому же, я точно не повар.

— Я тоже, но мой холодильник выглядит намного привлекательней. — Он закрыл дверцу и повернулся ко мне, потирая руки в предвкушении:

— Давай остановимся у магазина — прихватим пару бутербродов. Я уже умираю с голода.

Не знаю, открыта ли лавка, торгующая сэндвичами, но, по крайней мере, мы можем доехать до супермаркета.

— Готов? — спросил Мэтт.

— Готов!

— Хорошо. Только после магазина… — почему он вдруг замялся? — нужно будет забрать Черри на выезде из города.

Почти удар под дых.

— Черри?

По крайней мере, у него хватило приличия напустить на себя несчастный вид:

— Знаю. Но тут такое дело. Несколько дней назад нам сообщили о домашнем скандале. Выяснилось, что руками размахивал ее бывший муж — как там его?

— Дэн Снайдер.

— Верно. Он был настолько пьян, что едва держался на ногах. Черри плакала, Снайдер орал, называл ее шлюхой… по-моему, он ее ударил, но она, естественно, отрицала. Мы должны реагировать на такие вызовы, поэтому арестовали урода. На следующий день Черри пришла ко мне, сказала, что хотела бы поблагодарить, пригласила на ужин. Выглядела очень решительно, словно ни за что не примет отказа. Ну, я и решил позвать ее сегодня с нами. Мне показалась это намного разумней, чем идти к ней домой. — Он вздохнул, приподняв уголок рта. Я уже понял, что это означает намек на улыбку. — Считай себя нашей компаньонкой.

— То есть, я тебе нужен для защиты добродетели? — Я старался не улыбнуться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обещания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обещания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марина Весенняя - Обещанная
Марина Весенняя
Мари Секстон - Клубника на десерт
Мари Секстон
Мари Секстон - Сломя голову
Мари Секстон
Джек Макдевит - Хранить обещания
Джек Макдевит
Максим Шаттам - Обещания тьмы
Максим Шаттам
Джессика Стил - Обещания, обещания…
Джессика Стил
Рэй Брэдбери - Обещания, обещания
Рэй Брэдбери
Леонид Андреев - Весенние обещания
Леонид Андреев
Алекса Барто - Обещания
Алекса Барто
Марина Вольновская - Обещанная невеста
Марина Вольновская
Отзывы о книге «Обещания»

Обсуждение, отзывы о книге «Обещания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x