Cynthia Eden
Deceptions
Deceptions
Copyright © 2016 by Cindy Roussos
«Ложь»
© «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
* * *
Никого, кроме нее, тут быть не должно…
Элизабет Сноу только что отработала вечернюю смену в маленькой библиотеке на окраине техасского городка Остин, отправила припозднившихся читателей по домам, включила охранную сигнализацию и собиралась запереть заведение. Она была уверена, что находится здесь одна.
Может, легкие шаги за спиной ей померещились?..
Элизабет замерла в нескольких метрах от выхода из библиотеки и обернулась, крепко вцепившись в ремешок сумочки, которая болталась на плече. Густые тени, стекая с книжных шкафов, медленно подползали к ней.
Эта библиотека была для Элизабет тихой гаванью, убежищем, безопасным местечком… Была. Ей показалось, что одна тень чернее остальных, и в тот же миг раздался глухой стук. Как будто книжка упала с полки. Или кто-то ее уронил. Девушка сглотнула и громко сказала, стараясь, чтобы голос не дрогнул:
– Кто здесь? Библиотека закрывается! Покинь те, пожалуйста, помещение!
Тишина.
Наверное, у нее просто разыгралось воображение. В прошлые выходные она от нечего делать смотрела по телевизору фильмы ужасов – вот нервы и расшалились…
Бух. На этот раз точно упала книжка, и довольно тяжелая.
– Кто-то решил надо мной подшутить, – пробормотала Элизабет.
Ничего подобного в библиотеке раньше не случалось. Конечно, читатели бывало засыпали, уютно устроившись между книжными стеллажами или за столом, и пропускали извещение о закрытии. Тогда, обходя напоследок небольшой зал, Элизабет будила их и выпроваживала. Но сегодня, сделав обход несколько минут назад, она никого не нашла.
– Библиотека закрывается! – Девушка несмело шагнула обратно к своей конторке.
– Элизабет…
Очень тихий, низкий и сиплый мужской голос, почти шепот, прозвучал так внезапно и близко, что она вздрогнула.
– Кто здесь? Это не смешно! Я позову охрану!
Солгала, конечно: никакой охраны в библиотеке не было.
– Я так ждал…
Теперь голос раздался еще ближе.
Нет, с ней просто не может такого случиться! Это не фильм ужасов!
– Перестаньте! – выпалила девушка. – Я позвоню в…
В застекленную входную дверь резко и настойчиво постучали. Вскрикнув от неожиданности, Элизабет повернулась ко входу в библиотеку.
За дверью стоял высокий человек. Широкие – нет, широченные! – плечи, мощная грудная клетка с рельефными мускулами… Элизабет сразу его узнала: он часто приходил за книгами, но, даже если бы ей довелось увидеть такого мужчину всего однажды, она бы его не забыла. Каждый раз, когда Маккензи Макгуайр, или просто Мак, появлялся в читальном зале, Элизабет украдкой любовалась им, поглядывая из-за конторки. Но сейчас ей было не до того.
Она метнулась к двери и дрожащими пальцами, задыхаясь, отперла замок.
У Мака в руках была книга – триллер, подобранный по его просьбе в прошлый раз.
– Простите, что так поздно, – сказал он глубоким баритоном, от которого девушка таяла, и улыбнулся. – Я увидел свет в окнах, подумал, что вы еще на работе, и…
Элизабет, не дослушав, вцепилась в лацканы его пиджака.
– Там кто-то есть!
Лицо Мака – красивое, опасно красивое (или Элизабет приукрасила его в своем воображении?) – вмиг посерьезнело, зеленые глаза прищурились:
– Где?
Она, продолжая крепко держаться за него одной рукой, второй махнула в темноту читального зала:
– Я слышала его! Он окликнул меня по имени…
Мак толкнул девушку себе за спину и двинулся к книжным шкафам. Элизабет знала, что он, как и все братья Макгуайр, служил в армии. Ходили слухи, что Мак – бывший спецназовец из подразделения «Дельта». Когда он скользящим, упругим, невесомым шагом хищника устремился вперед, она почти физически ощутила исходившее от него напряжение. Это была готовность к схватке.
Элизабет, осторожно ступая и изо всех сил стараясь не шуметь, пошла за ним, но в сумочке тотчас предательски загремели ключи. Мак остановился и сурово посмотрел на нее через плечо. Элизабет ткнула пальцем влево.
– Там, – шепнула она. – Голос шел оттуда.
Зазвенело стекло. Однако звон донесся не слева, а справа. Мак сорвался с места. Элизабет двинулась следом. Она ловко обогнула стеллаж, перескочила через тележку для книг и на полной скорости врезалась в Мака.
Мак удержал ее, помог сохранить равновесие. Элизабет впервые оказалась так близко к нему, почувствовала, какой он сильный, как хорошо от него пахнет, и…
Читать дальше