– Черт, – выругалась я.
Все произошло так быстро, что я ничего не успела сообразить.
– Вы не ушиблись? – спросил глубокий бархатный голос.
И я заледенела. Этот пробирающий до мурашек голос. Я подняла голову и встретилась взглядом со жгучими темно-карими глазами. О нет! Это же тот парень со свадьбы! Ну почему я налетела именно на него? Может, он меня не узнает? В конце концов, прошла целая неделя. Я уже начала забывать про этот нелепый случай.
Но по мере того как менялось выражение лица мужчины от мягкого до сурового, мои надежды рушились. Его губы сложились в холодную усмешку. Вместо того чтобы отпустить, он еще крепче прижал меня к себе. Я внезапно почувствовала легкую слабость в коленях. От него исходил невероятно мужественный запах. И как меня может настолько тянуть к человеку, который очевидно меня ненавидит?
– А вот и вы, таинственная леди со свадьбы!
Конечно же, он все помнит. Его глаза холодно смотрели на меня, и я как завороженная, не могла оторвать от него взгляд. Гипнотизер хренов! Тряхнув головой, я сделала попытку вырваться из его стальной хватки.
– Ну теперь-то я не позволю тебе сбежать, – усмехнулся он.
Я, перестав вырываться, мило улыбнулась, а затем со всей силы вонзила свой маленький каблук в его ногу. От неожиданности мужчина отпустил меня и громко выругался. Его лицо исказилось гримасой боли.
– Не нужно недооценивать мои силы, – хмыкнула я и бросилась к зданию. Быстро забежав в лифт, я нажала на кнопку 6-го этажа. Мое сердце бешено колотилось от этой внезапной встречи. На шатающихся ногах я вышла из лифта и зашла в офис.
– О Мия! Вот и ты! – бодро поприветствовал меня босс. Это был высокий, солидный мужчина, которому уже было за сорок.
– Извините, я опоздала?
– Нет, клиент еще не пришел. Проходи.
Мы зашли в его кабинет. Я рухнула в кресло.
У нас с боссом сложились вполне дружеские отношения, поэтому я не чувствовала себя как подчиненная.
– Просветите меня, что за встреча? А то у меня нет никакой информации.
– В этот раз тебе, возможно, придется отправиться в далекий Китай, где ты должна будешь сопровождать клиента, ассистировать и помогать ему переводить все необходимые переговоры.
Мои глаза округлились.
– В Китай? Это, конечно, круто, но несколько неожиданно.
– Не волнуйся, эта командировка очень высоко оплачивается клиентом.
– Насколько высоко?
Босс назвал кругленькую сумму. Да, от такой зарплаты грех отказываться. Китай. Давно я там не была.
Босс посмотрел на часы и нахмурился.
– Что-то он задерживается.
В тот же миг дверь открылась, и я застыла. Мое тело буквально приросло к креслу. Мужчина, слегка прихрамывая, подошел к боссу. Тот поднялся навстречу клиенту и пожал ему руку.
– Прошу прощения за опоздание, – проговорил он своим глубоким голосом. – Со мной произошел весьма… неприятный случай.
Я чувствовала на себе его взгляд, но не решалась поднять голову. Вот же попала! Я вся прямо вжалась в кресло. Ну как человек, которого я только что долбанула каблуком, мог оказаться еще и моим начальником на время командировки?
– Ничего страшного. Вот, знакомьтесь, это наш самый лучший переводчик – Мия Стейн. Она будет сопровождать вас в поездке. Мия, это Джеймс Тернер.
Босс посмотрел на меня, как бы показывая взглядом, что нужно встать и поздороваться.
Я натянуто улыбнулась и силой заставила себя встать и взглянуть на него. Он с усмешкой наблюдал за мной. Что за невезение сегодня такое! Я пожала его руку. Когда его пальцы коснулись моих, меня как будто пробило током. Резко отдернув руку, я с трудом выдавила:
– Приятно познакомиться, мистер Тернер.
Он ничего не ответил.
– Это ваш единственный свободный переводчик? – мрачно спросил он.
– На данный момент да. Не волнуйтесь, Мия – просто ангел. Наш идеальный сотрудник, – уверил его мой босс.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.