Людмила Силина - Марипоса

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Силина - Марипоса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Современные любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Марипоса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Марипоса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С раннего детства Беатрис осталась без родителей. Отец девушки погиб в ходе кубинской революции, а вскоре пропала и мать. Всю любовь и заботу в ее взросление вложили дедушка с бабушкой. В скором времени девушка влюбляется в американца, приехавшего на остров всего на одну неделю. Однажды молодые люди находят хижину. Этой хижине уже довелось хранить чью-то любовь, о чем свидетельствуют записки, найденные Беатрис в банке из-под кофе. Все они написаны в ходе революции. Девушка отчаянно пытается разыскать хозяев любовной переписки, но на самом деле их история оказывается гораздо печальнее ее ожиданий.

Марипоса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Марипоса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они счастливы здесь? – Амелия хотела больше узнать о родителях Чарли.

– Они любят друг друга. Их отношения построены на доверии, бескорыстии, терпимости. Родители ни дня не жалеют о своем решении. Мы с Генри ими гордимся. А ты родилась на острове? – Спросил Чарли.

– Именно здесь, как и все мои предки. – Кивнула Амелия.

– Тебя тянуло когда-нибудь отсюда? – Спросил Чарли.

– Будь моя воля я бы жила путешествиями, посмотрела весь мир, познакомилась со всеми народами, но с нашим финансовым доходом на билет в одну сторону не хватит. Мечты останутся мечтами. – Ответила Амелия.

– Здесь не вечно так будет, просто нужно собрать волю в кулак и переждать до лучших времен. – Чарли пытался поддержать Амелию.

– Главное, что меня окружают близкие и очень дорогие моему сердцу люди. В их вере вся моя сила. – Сказала Амелия.

– И подруга у тебя веселая, интересно как у них дела? – Сказал Чарли.

– Можем проверить ребят, мы и так засиделись. Они, наверное, нас потеряли. – Амелия вышла из воды и направилась к Чарли.

– Не думаю, что они очень переживают, им, скорее всего, не до этого, – улыбнулся молодой человек. – Мне было приятно провести с тобой время, я не жалею о нашем знакомстве.

– Я тоже рада, что мы познакомились. Даже не заметила как перешли на «ты». – Засмеялась Амелия и Чарли протянул ей свою руку. Сердце Амелии на мгновение дрогнуло, но ее рука сама потянулась навстречу судьбе.

Они направились к бару обходной дорогой, желая отдалить момент, когда шум танцев разрушит их уединение. Звезды освещали путь, направляя их. Они шли молча, наслаждаясь тишиной и крепко держась за руки. Странные мысли летали над ними, но ни один не решался произнести их в слух.

– Я хочу пригасить тебя на танец.

– Танец под ночным небом, без музыки? Это должно быть интересно.

Чарли положил руки на талию Амелии, а она неуверенно обхватила его плечи своими руками. Их движения не были страстными и томными, но напряжение которое исходило от них чувствовалось издалека. Ими двигало чувство куда более глубокое, чем мимолетное увлечение и они оба уже осознали это, осталось только признаться себе.

– Какую музыку ты любишь? – Спросил Чарли.

– Мы с Дейзи обожаем Френка Синатра, знаем все его песни наизусть. – Похвасталась Амелия.

– Это достойно уважения! Френк сейчас на пике популярности, а я больше люблю народные мотивы. Я спою тебе одну из моих любимых: девушка из Гуанталамеры……

Чарли пел для Амелии песню, а она сияла от охватившего ее счастья. Они оба погрузились в танец, боясь разжать объятия, чтобы не спугнуть идеальный вечер. Двигаясь вольными движениями, они рисовали узоры на белом песке.

Когда Чарли закончил петь, они плавно остановились, Амелия взглянула в его глаза и сказала: С Синатрой, ты, конечно, не сравнишься, но все равно не плохо.

Чарли засмеялся и еще крепче сжал Амелию в своих объятиях.

– Нам пора, уже довольно поздно. Я обещала матери придти по раньше. – Проговорила Амелия, явно не хотевшая ,расставаться с молодым человеком.

– Давай я провожу тебя до дому, заодно узнаю, где ты живешь? – С надеждой в голосе произнес Чарли.

– С радостью. – Улыбнулась Амелия.

Позже смотря из окна своего дома, Амелия вспоминала сегодняшний вечер такой простой, но наполненный уютом, танец под звездным небом в объятиях мужчины и его горячий поцелуй на своей щеке.

***

– Во сколько ты вчера пришла? Мы не слышали. – Спросила Хелия у дочери на утро.

– Около десяти часов, – спокойно протянула Амелия. – Мама, а как ты поняла, что наш папа, этот тот самый человек, с которым ты хочешь связать свою жизнь?

– Это осознаешь сердцем и у тебя не должно оставаться ни малейших сомнений. Даже сам вопрос перестает быть как таковым, потому что ты уверенно знаешь ответ на него, – ответила Хелия. – Откуда вдруг такие вопросы? Ты что-то скрываешь от меня?

– Я вчера познакомилась с молодым человеком, американцем, но рожденным здесь на острове. Он не такой как все, очень серьезный, умный. Я даже не знаю почему, но он совершенно не выходит у меня из головы, чтобы я ни делала, мои мысли только о нем, – грустным голосом произнесла Амелия. – А ведь я скоро уезжаю работать в Гавану, как я смогу уехать от него так далеко?

– Доченька моя, ты познакомилась с ним вчера вечером?

– Нет, не на танцах, мы встретились утром на плантации отца.

– Ты знаешь его всего сутки и уже намерена менять все свои планы на жизнь? – Спросила Хелия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Марипоса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Марипоса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Марипоса»

Обсуждение, отзывы о книге «Марипоса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x