• Пожаловаться

Наталия Тихоступ: Кто, если не ты? (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Тихоступ: Кто, если не ты? (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Современные любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Эротические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Наталия Тихоступ Кто, если не ты? (СИ)

Кто, если не ты? (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кто, если не ты? (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они быстро нашли друг друга и быстро потеряли. Скреплены браком, они стали чужими друг другу. Пытаясь каждый жить своей жизнью, они не могут смириться с равнодушием, которое показывают. Еще и потому, что за этим равнодушием скрывается ненависть, злость, обида и то, что привело их друг к другу.

Наталия Тихоступ: другие книги автора


Кто написал Кто, если не ты? (СИ)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кто, если не ты? (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кто, если не ты? (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаете?

– Вы хотели видеть меня? – Не ответив на его вопрос, задала я свой. Я просто не поняла о чем он. О том, что его утро не доброе? Или о том, что оно не сулит быть добрым? Решив не вдаваться в подробности, я ввела наш диалог в рабочее русло.

– К одиннадцати часам у нас назначен деловой ланч с представителем французского филиала «Фольцваген», мсье Густавом. Работая гидом-переводчиком в одном из отелей, вы неоднократно были поставлены в неординарные ситуации общения с иностранцами в устной форме. Опыт у вас есть. Справитесь? – Говоря это, он смотрел мне прямо в глаза. Голос его был низким, хриплым, тон волнующим, а ритм медленным. Джейсон сидел в своем кресле, как король на троне, это было его место, оно шло ему, и это было прекрасным зрелищем. Одна рука держала лист бумаги, а вторая обхватывала мышь от ноутбука. Сегодня на нем был серый костюм, бесспорно очень дорогой. Пиджак подчеркивал широту и мощь его плеч. Галстук в тон костюму, аккуратно покоился у него на груди.

– Не сомневайтесь, – ответила я. Мое заявление было слишком самоуверенным, ну а что поделать, если я не задумалась над вопросом, а рассматривала его руки.

– Скоро будет готово ваше рабочее место, а пока придется ютиться рядом с Габриэль – произнес он, имею в виду своего ассистента.

– Это не такая уж плохая перспектива, – ответила я и улыбнулась ему.

Джейсон прищурил глаза, но не улыбнулся в ответ. Казалось, он чем-то заинтригован, что-то, чего я не понимаю, ему стало интересно.

– Вы всегда себя так ведете?

– Прошу прощения? – Я не поняла о чем он. Как я себя веду?

– Вы улыбаетесь всем подряд или только тем, кому хотите понравиться? – Его тон не был язвительным или смеющимся, но я восприняла эту фразу остро.

– Почему вы думаете, что я хочу вам понравиться? – Дерзко ответила я, мгновенно став серьезной и деловой. Конечно, я хотела ему нравиться, если не лукавить, но меня огорчало, что это так явно видно.

Внезапно он тихо засмеялся.

– Вас очень легко вывести из равновесия, Мелисса. В деловом мире это не годиться. – Добавил он, качая головой.

– Значит, это было что-то вроде проверки? – спросила я, выгибая бровь и складывая руки перед собой.

Он ухмыльнулся и стал внимательно на меня смотреть, не произнося ни слова. Глаза его были прищуренными, а губы плотно сжатыми. Всем своим видом он изображал настороженность и недоверие, вот только почему, мне было невдомек.

– Кажется, ваше присутствие здесь будет одной сплошной проверкой. Для меня. – И через секунду добавил, – будьте готовы за десять минут до одиннадцати, – и поднял трубку только что зазвонившего телефона.

Миссис Крэддок заверила меня, что помощь ей не нужна, и я стала вычитывать в английско-французском словаре, термины, касающиеся автомобильной инженерии, чтобы тщательнее подготовиться к встрече.

На ланч меня привез водитель на машине компании. Сам же Джейсон ушел в половине одиннадцатого и сейчас немного опаздывал. Я сидела за одним столом с месье Густавом, улыбчивым мужчиной, лет пятидесяти. Его волосы были редкими, но длинным, он собрал их в низкий хвост, из-за чего вид у него был, поистине, солидный. Мы познакомились, и он сказал, что не скажет моему начальнику, если вдруг я что-то переведу не так. Когда Джейсон подошел к столу, мы как раз смеялись очередной шутке месье Густава. Француз сразу затараторил, крепко пожимая руку Джейсону.

– Мсье Густав, – начала я – приветствует вас, принимает ваши извинения за опоздание и говорит, что замечательно провел время в моем обществе. – Закончила я, виновато опустив глаза. Когда Джейсон ничего не ответил, я все же подняла глаза и увидела, что он смотрит на меня… со злостью? Или мне показалось?

– Скажи, что только я имею привилегию наслаждаться твоим обществом, – прищурив глаза, произнес Джейсон. Я не знала, стоит ли переводить, возможно, он сказал в порыве, и сейчас заберет свои слова обратно, но он молчал. Я перевела его слова французу и он, очевидно, подумав, что это специфическая американская шутка, рассмеялся. Я рассмеялась в ответ, но Джейсон остался серьезен.

Не считая этого инцидента, встреча прошла успешно. Как и для обеих компаний, так и для моего дебюта на новом месте. После встречи, я думала, что снова поеду одна в офис, но Джейсон, открыв для меня дверь автомобиля, сел следом за мной. Первые минут пять мы ехали в полном молчании, усугубляя накаленную атмосферу между нами. Не поворачивая голову в мою сторону, он резко произнес:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кто, если не ты? (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кто, если не ты? (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Шерри Томас: Не в силах забыть
Не в силах забыть
Шерри Томас
Светлана Баранова: О семье
О семье
Светлана Баранова
Табита Сузума: Запретное
Запретное
Табита Сузума
Екатерина Риз: Мир, где нет тебя
Мир, где нет тебя
Екатерина Риз
Отзывы о книге «Кто, если не ты? (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кто, если не ты? (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.