Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Любое копирование без ссылки
н а переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста , уважайте чужой труд!
Автор: Кирсти Моусли
Название: Разные полюса
Серия: вне серии
Количество глав: 25+эпилог
Переводчик: Маргарита Рыбак с 6 главы alis @
Редактор: Татьяна Боярская , Ольга Сансызбаева
Бета-корректор: Айшат Магомедова
Обложка: Ника Метелица
Перевод группы: https://vk.com/bambook_clubs
Аннотация:
Карсон Мэтьюз, жаркий водитель, который попадает в схему MotoGP, он ведет беззаботный образ жизни знаменитости. Основной повод для волнения это то, что он должен поддерживать себя в верхней части лидеров на табло, и его любимые выходные проходили в компании с блондинкой в Angels Gentlemen’s Club.
Эмма Бэнкрофт, часть времени проводит танцуя на коленях, таким образом, пытаясь свести концы с концами. Ее обязанности лежат в основном на ней, также как и секрет, который она хранила от лишних глаз в течении двух с половиной лет.
Каждый из них символизирует разные полюса.
1 глава
Уставшая и не способная объяснить, что я чувствовала в этот момент, я стояла в баре и ждала, пока выполнят мой заказ. Мои ноги болели в этой глупой «униформе», которую они мне предоставили – дешевые белые пластмассовые ботинки с четырехсантиметровыми каблуками. Крошечные черные шорты, которые едва прикрывали нижнюю часть моих ягодиц, медленно задирались все выше и выше, вынуждая меня неудобно переминаться с ноги на ногу. Я посмотрела на часы – 22:24.
Отлично, осталось еще три с половиной часа!
Единственным приятным обстоятельством сегодня было то, что завтра воскресенье, и для разнообразия у меня один выходной.
Дверь открылась, и с фойе подул прохладный ветерок, разбавляя душный клубный воздух. Вошла группа ребят, и я почувствовала, как мои губысами растягиваются в улыбку.
Беру свои слова назад, сегодня случились две хорошие вещи. Карсон Мэтьюз был здесь.
Без моей на то воли, мои глаза пробежались по его телу, в то время как он смеялся вместе с одним из своих друзей. Сегодня вечером он выглядел таким невероятно горячим, в красиво сидящих синих джинсах и белой рубашке с коротким рукавом, которая дразняще низко была расстёгнута. Она обнажала его горло и часть изведанной мною невероятной груди, которая была скрыта под тканью. Заставив себя поднять взгляд обратно к его лицу, я проглотила желание, которое поднималось у меня в горле. Его светло-каштановые волосы, как обычно, были в совершенстве уложены. Лицо было безупречно, а прекрасные полные губы так и заставляли хотеть дотянуться до них пальцами и проследить по ним. Воздух покинул мое тело одним долгим, нуждающимся вздохом.
Когда его голова повернулась в сторону бара, где стояла я, маленькая сексуальная улыбка появилась в уголках его рта.
– Донжуан здесь, – сказал бармен Джейсон, подразнивая меня, и подвинул поднос с напитками. – Пятый столик.
Я кивнула, ничего не говоря. Что тут можно сказать? Он знал, что я чувствовала к Карсону, так что не было никакого смысла отрицать это; держу пари, что все было написано у меня на лице. Я взяла поднос с напитками и повернулась, чтобы доставить их к ожидающим клиентам, при этом пытаясь выглядеть сексуально, расхаживая по комнате в своих четырехдюймовых пластиковых шпильках. Заиграла музыка, свет погас, и на сцене появилась следующая «стриптизерша», показав ногу сквозь занавес. Она начала дразнить публику, трогая свое полуобнаженное тело так, что все мужчины развернулись и столпились вокруг сцены, ожидая большого шоу.
Все верно. Я работала в стрип-клубе. Вероятно, как и все, кто занимался этой работой, я не хотела этого. Но это было лучшее, что у меня было. Есть вещи, которые люди должны делать, чтобы не спать на улицах. Работа официантки в дешевой обуви, коротких шортах и обтягивающем топебыла для меня одной из таких вещей. Моя работа включала вечерние танцы на коленях перед клиентами и редкие танцы на сцене, что, к счастью, это не происходило часто. У нас были специальные исполнители для выступлений на сцене.
Читать дальше