— Откуда звучит музыка? — спрашиваю я, оглядываясь по сторонам.
— Там музыкальный центр в баре, — он кивает головой в сторону бара у бассейна в виде тропического острова.
— Довольно эклектичный плейлист, я бы сказала. Мне это нравится.
— Это мой плейлист Баха, — фыркает он, забавляясь. — Эксклюзивный плейлист из гимнов. Такой нигде больше не найти в Калифорнии.
— Гимны? — я хихикаю. — Это одна из действительно хороших песен, она такая мелодичная, — говорю я о треке, который играет.
— Шарлотта О'Коннор, если я не ошибаюсь. Это «Shine On», — говорит он мне.
Положив руку на мою, он медленно потирает большим пальцем мои костяшки. Он скользит вниз, чтобы лечь рядом со мной, притягивает меня к себе так, чтобы мое лицо покоилось на кубиках его живота, и расчесывает мои волосы легкими движениями. Я целую его упругие мышцы и закрываю глаза, совершенно расслабленная.
— Ты часто приходишь сюда? — спрашиваю я.
— Ты пытаешься сменить тему? — смеется он. — Потому что я уже слышал то же самое, когда мы впервые встретились.
Я смеюсь и целую его нагретую солнцем кожу.
— При любом выпавшем шансе, — отвечает он, проводя кончиками пальцев по моей спине.
— Так ты приезжаешь сюда посерфить и… что еще тебя тянет сюда?
— И моя мама. Иногда я общаюсь с Рафаэлем и его друзьями.
Я глажу его тело, чувствуя, что его кожа покалывает под моим прикосновением.
— Они твои друзья?
— Друзья, — он произносит это, размышляя и как бы прикидывая это слово. — Я хотел бы пойти с приятелями на серфинг, — он поворачивается и нежно массирует мои больные плечи, постепенно ослабляя напряжение.
— У тебя не много друзей, — заявляю я.
— Да, немного, — отвечает он. Я наклоняю голову, чтобы взглянуть на него; даже он не может быть равнодушным к этому.
— Почему?
Глядя немного нетерпеливо, он отвечает:
— Я нелегко доверяю людям, — объясняет он.
Я нахожу его объяснение угнетающим; не могу себе представить жизнь без Таши и Яна.
— Почему это? — не унимаюсь я.
— Это как знакомства, Хейли. Чем больше денег и славы есть у тебя и чем популярнее ты в глазах общественности, тем больше людей, которые пытаются стать ближе к тебе, и у большинства из них скрытые корыстные мотивы, — вздыхает он.
— Как насчет друзей из прошлого?
— Ну, мой лучший друг пытался казаться им очень долго, а остальное, ты же знаешь, как это, все заняты... пока живые.
— Как? Что случилось? — я опираюсь на локти, не в состоянии скрыть свое любопытство.
Дэниел вытягивает губы и быстро проводит рукой по усталому, задумчивому лицу. Я чувствую, как его тело напрягается.
— Он пытался подать в суд на меня за патент на мое программное обеспечение, утверждая, что там пятьдесят процентов его.
Я смотрю на него с приподнятыми бровями, ожидая, что он скажет дальше. Дэниел щипает меня за щеку, он смотрит на меня, и моя напряженность немного отступает. Потом он улыбается, и я моргаю, не понимая его реакции.
— А потом было самое интересное, — продолжает он, — он даже не был частью процесса. Его единственная связь с программным обеспечением от идеи до реального продукта заключалась в том, что он тусовался со мной в барах еще в колледже, когда мне нужны были перерывы, — он улыбается сам себе, хотя его суженные глаза отражают чистое раздражение.
— То есть? — желаю узнать больше.
— Мы были соседями по комнате. На самом деле мы пришли к USF вместе. Я специализировался в области информатики, а он в литературе, — Дэниел на мгновение останавливается, чтобы почесать лоб, глядя немного задумчиво, возможно, вспоминая что-то. — Когда я пришел с идеей обеспечения сети, я, очевидно, чересчур доверился моему лучшему другу. В то время и на протяжении всего процесса, я имел обыкновение надоедать ему с моими сомнениями в принятии решений. Учитывая, что он не имел ни технического образования, ни какого-либо представления о программировании, он не мог помочь в решении моей проблемы, но был другом и внимательным слушателем, — когда он продолжает, выражение его лица постепенно застывает. — После того, как я на самом деле имел бета-версию и нашел несколько инвесторов, чтобы взглянуть на идею, что в конечном итоге привело к началу Stark SW, он начал проявлять больше интереса. Я думаю, что это было, когда он услышал первый раз о потенциальной сделке, о которой написали в каком-то журнале. Вот тогда я получил реальное письмо от своего адвоката. Я не мог поверить своим глазам, Хейлз. Я думал, что это был один из его дурацких приколов. Я чуть не поздравил его с тем, что шутка удалась, — он качает головой, его рот искривляется, — Когда я встретился с ним, — он продолжает, — ублюдок на самом деле имел наглость смотреть мне в глаза и сказать, что предприятие должно быть общим.
Читать дальше