Кристен Проби - Спасение Грейс

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристен Проби - Спасение Грейс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: TranslationForYou, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасение Грейс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасение Грейс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грейс Дуглас пробует свои силы в горнолыжном спорте, готовясь к девичнику своей подруги Кары Донован, который запланировано отпраздновать на трассах Аспена. Но вот беда: хоть Грейс и живёт в Каннингем-Фолсе, расположенном среди живописных гор Монтаны, лыжница из неё никакая, и поэтому накануне поездки она берёт уроки на местном горнолыжном курорте и всем сердцем уповает, что в случае чего рядом окажется «скорая».
Сексуальный хозяин гостиницы Джейкоб Бакстер только рад исполнить роль инструктора, но вскоре он понимает, что всем местам на горе Грейс предпочитает лыжную базу, где разливают горячие напитки. Джейкоба сразу же привлекают чувство юмора и смешливость Грейс, и он задаётся целью научить девушку справляться с несложными трассами, чтобы та смогла повеселиться, катаясь с подругами в Аспене. Ему и в голову не приходит, что взаимное притяжение послужит толчком к лавине страсти, мчащейся прямо к его сердцу.

Спасение Грейс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасение Грейс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дверь отворяется, голыми ногами я ощущаю поток холодного воздуха, после чего она закрывается, и сильные руки неожиданно поднимают меня с пола.

— Что случилось, любовь моя? У тебя всё хорошо?

Я смотрю снизу вверх в обеспокоенные ярко-зелёные глаза и с унижением чувствую, как по моей щеке скатывается слезинка.

— Нет, не хорошо, — шепчу я.

Джейкоб опускается на диван и прижимает меня к груди, усадив к себе на колени.

— Тебя кто-то ударил? — Его глаза шарят по моему лицу, а голос внезапно становится твёрдым как сталь. Он поднимает руку, чтобы прикоснуться к моей щеке, но я уклоняюсь. — Кто бы это ни сделал, я его убью.

— Ударилась о дверь, — смущённо отвечаю я. — Не нужно никого убивать.

— Милая, поговори со мной. Что случилось?

— Что ты здесь делаешь?

— Не всё сразу. Сначала расскажи мне, что случилось. — Он проводит костяшками пальцев по моей повреждённой щеке.

— У меня был ужасный день. Дети шумели и плохо себя вели. Не хотели слушать. Один из них вышел из себя и сбросил на пол мой горшок с цветком. Я не вписалась в дверь и вот — полюбуйся. — Показываю на щёку. — А когда села в машину, сдох аккумулятор, и мне пришлось ждать техпомощь, поскольку к тому времени почти все разъехались по домам, а ещё я безумно по тебе скучаю, будто ненормальная, и, наверно, только что напугала тебя до усрачки, ведь каждый знает, что сказать нечто такое, когда отношения ещё даже не начались, означает зарубить их на корню.

— Переведи дыхание, любовь моя. — Он улыбается уголками губ, успокаивающе поглаживая мою спину и голые ноги. — Надо ли напоминать тебе, что именно я приехал к тебе, а не наоборот? Так что, пожалуй, можно догадаться, что я тоже по тебе скучал.

— Правда?

Он кивает.

— Да, мерзкий выдался у тебя денёк.

— Угу, — с шотландским акцентом соглашаюсь я.

— Милая, я не шотландец, — тихо смеётся он.

Я пожимаю плечами и слабо улыбаюсь.

— Итак, что ты здесь делаешь?

— Ты оставила в вестибюле свой шарф, — отвечает он и достаёт его из кармана куртки, и у меня внутри всё тотчас обрывается.

— О, спасибо.

Я отворачиваюсь, порываясь слезть с его колен, но он крепко удерживает меня.

— И что более важно, мне хотелось поговорить с тобой о том утре.

— Правда?

Он кивает и смотрит на меня печальными глазами. Печальными?

— Грейс, неужели тебе и вправду хотелось лишь поразвлечься на выходных? Это всё, чем была для тебя наша встреча?

Я, потупившись, разглядываю свои колени, но он поднимает мой подбородок и перехватывает взгляд.

— Нет, — шепчу я.

— Тогда зачем ты так сказала? Почему не разбудила меня и не заговорила о том, как нам поступить дальше?

— Потому что мы не давали друг другу никаких обещаний, Джейкоб, и были едва знакомы.

— И всё же, у меня такое чувство, словно ты знаешь меня, как никто другой. — Он говорит спокойно, решительно, уверенный в своей правоте.

— Ты британский рыцарь и владеешь половиной горы, а я никто, всего лишь школьная учительница.

— Скажи так о себе снова, любовь моя, и я отшлёпаю тебя по попке. Ты не никто.

У меня буквально отвисает челюсть, но я тут же смятенно хмурюсь.

— Я не представляю, как из этого может что-нибудь выйти.

— Давай взглянем на это с другой стороны…

Он целует мои пальцы, отчего в животе мгновенно зажигаются искры. Я прикусываю губу и смотрю, как смягчается его взгляд.

— Последние дни я был совсем жалок. Милая Грейс, я скучал по твоему смеху, по твоей находчивости, и тосковал, желая снова спать с тобою рядом. Не в моих правилах проводить с женщиной всю ночь, но я не хочу проводить свои ночи с кем-то, кроме тебя.

— Я тоже скучала по тебе, — тихо признаюсь я. — Не могла сосредоточиться, и, видимо, поэтому была особенно неуклюжей. — Я провожу пальцами по волосам. — Ты мне так сильно нравишься.

— Ну что ж, тогда, похоже, у нас нет причин не встречаться друг с другом. Ты можешь приезжать ко мне по выходным, а я могу приезжать сюда на неделе, когда тебе приходится преподавать в школе.

— И ты согласишься на это?

— Да, пока не уговорю тебя переехать ко мне, — подмигивает он и тут же становится серьёзным. — Милая, мы можем не спеша изучить друг друга. Я с нетерпением этого жду.

— Хм… Изучить друг друга, говоришь. — Беру его лицо в ладони и трусь с Джейкобом носами. — Что ты имеешь в виду?

— Продемонстрировать?

— Ещё бы. Согласно проведённым исследованиям, учиться легче, когда тебе показывают, а не рассказывают. К тому же я на собственном опыте убедилась, что ты превосходный учитель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасение Грейс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасение Грейс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спасение Грейс»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасение Грейс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x