Пока приёмный сын восхищался увиденным, новоиспечённый папа готовил торжественный ужин. Холостяцкая жизнь научила его многому, а изобилие на прилавках местных супермаркетов многократно увеличило его возможности. Дом наполнился аппетитными запахами. Венцом его кулинарного мастерства стала барбекю (BBQ). Достаточно большие куски отборной говядины бросались на решётку мангала и жарились на углях. Предварительно мясо солилось-перчилось, а в ходе жарки смазывалось специальным соусом. Аромат от такого мяса разлетался на весь квартал. Поэтому, когда в дверь позвонили, Влад нисколько не удивился.
Это приехала Лиза Коганова. Большой души человек! Они подружились с Яковом чуть ли не в первый день его приезда в Америку. Лиза занималась всей бухгалтерией Давида и была давним другом их семьи. Она эмигрировала из Украины несколько лет назад. Она невысокого роста, плотная, с белоснежной улыбкой. Сколько ей лет, не знал никто. Она всегда выглядела великолепно, имела хорошее образование, начитанная, интеллигентная, при этом очень добрая и весёлая. Яков знал, что они подружатся, и не ошибся. Кроме неё, пришли соседи и рабочие с верфи. Все хотели разделить радость встречи. Вечеринка затянулась до глубокой ночи. Влад держался как мог, но его организм не сумел за один вечер усвоить столько перемен и новостей и «включил автомат защиты».
Он проснулся от непонятных звуков. Это морские львы провожали рыбаков, давая им «наставления». Даже не успев понять, где находится, он соскочил с кровати и огляделся. Огляделся, вспомнил и, успокоившись, подошёл к окну. Окна его спальни выходили на Океан. Его всего вдруг обдало каким-то непонятным чувством: в нём смешались и ностальгия по родному дому, и чувство радости от увиденного. Из окон его родного отцовского дома тоже был виден залив. Здесь всё по-другому, но тоже красиво. Много яхт разных размеров, насыпи, волнорезы, огромный железный мост зелёного цвета, соединяющий два берега этой красивейшей бухты…
Влад вышел на цыпочках из спальни, боясь разбудить отца, но его страхи были напрасны. Яков колдовал над плитой, стараясь в очередной раз удивить Влада. Жареный бекон с яйцами источали такие чарующие запахи, что не смог бы устоять даже вегетарианец! Завидев крадущегося сына, он с улыбкой сказал:
– Доброе утро! Как спалось на новом месте?
– Доброе! Замечательно! А чем у нас так вкусно пахнет?
– Иди умывайся и приходи пробовать типично американский завтрак.
Типично американский завтрак оказался удивительно вкусным. Вкус жареного бекона, автоматически перешёл в разряд любимых. Это то, что не может не понравиться! После завтрака Влад спросил разрешения сбегать на залив. Яков сказал, что сегодня его день и он волен делать всё, что пожелает.
Уже через десять минут ноги несли его к воде, и он едва сдерживал себя, чтобы не перейти на бег и не показаться странным.
От берега отходили два деревянных причала. По обе стороны от них были пришвартованы лодки, катера, яхты. Вода в бухте была удивительно чистой. Первым же желанием было коснуться воды. Чтобы достать её, надо было лечь на причал. Утром доски ещё мокрые, но разве это может остановить того, кто так любит Океан? Влад буквально рухнул грудью на настил и опустил руку. Первая же небольшая волна обдала его кисть ледяной лаской. Почему-то это было ужасно приятно. Температура воды была такой же, как и в его родном заливе. Сразу в памяти всплыли те моменты, когда он делал то же самое у себя на причале, на яхте и в цистерне. А бабушка его предостерегала, что он может застудить себе руку и потом она будет всю жизнь болеть.
Влад лежал и восхищался, и тут сверху его спросил женский голос.
– Are you Ok?2
Он вскочил и испуганно ответил по-русски:
– Да-да! Я в порядке!
Рядом с ним стояли два мужчины лет сорока и молодая девушка лет семнадцати-восемнадцати. Они пытались понять, что ответил им Влад. После небольшой паузы юноша сообразил, что надо отвечать по-английски, иначе здесь его никто, кроме дяди Яши и Лизы Когановой, не поймёт.
Переборов смущение и растерянность, он ответил по-английски, что всё хорошо, что он только недавно приехал и хотел погладить море. Влад не ожидал, что незнакомые люди так душевно отреагируют: они все заулыбались и подошли к нему поближе. Один из мужчин одну руку положил ему на плечо, а другую протянул в приветствии. Он представился Стивом, второго мужчину звали Ароном. Оба высокие, спортивного вида. Стив был в очках. Девушку, оказывается, звали Таня. Она знала, что у неё русское имя, но пояснила, что её предки – немецко-американских кровей. Таня была симпатичной, стройной, с красивыми длинными чёрными волосами.
Читать дальше