Брук Лин - Сон и явь. Перепутье

Здесь есть возможность читать онлайн «Брук Лин - Сон и явь. Перепутье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сон и явь. Перепутье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сон и явь. Перепутье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как справиться с водоворотом событий, когда прошлое, настоящее и будущее закручиваются вихрем в твоей голове? Когда сон переплетается с явью, и ты разрываешься на перепутье между ними?
Марианна потеряла всех, кого любила. Но встретила того, кто готов стать для неё всем. Сумеет ли она дать себе шанс быть счастливой? И к кому потянется её сердце, когда всё в её жизни вновь перевернётся вверх дном?

Сон и явь. Перепутье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сон и явь. Перепутье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его дыхание обжигает кожу. Я стою, словно вкопанная и смотрю на него. Он выпрямляется в спине и отходит, оставив меня одну. От его шёпота мурашки пробегают по телу. Стараюсь избавиться от них, но четно. Внутри все дрожит, словно от холода. И я с трудом заставляю себя сдвинуться с места.

Нахожу Итана в прихожей, когда он обувается. Смотрю на него, в ожидании, когда он обратит на меня своё внимание.

– Не делай больше так, – говорю я твёрдо, когда он поднимает свой взгляд.

– Как? – смотрит на меня с ехидством.

– Ты знаешь как! – подхожу к нему ближе. – Ты ведь обещал!

– Я обещал, что не сделаю ничего, что заставит тебя пожалеть о нашей дружбе, – смотрит на меня в упор.

Его взгляд сковывает мои движения, и я делаю шаг назад, боясь, что он снова заставит меня онеметь.

– А ты не жалеешь, – добавляет он.

– Ключевое здесь – дружба. Не знаю, как ты привык дружить с женщинами, но со мной соблюдай дистанцию.

– В этом то и проблема, ёжик, – он ухмыляется. – Я не привык дружить с женщинами.

Видимо, проблема именно в этом, что он не умеет дружить с женщинами, и не знает, каких границ переступать не стоит. И мне просто необходимо их выстроить, чтобы в дальнейшем между нами не возникало таких ситуаций, как сейчас.

Ничего ему не ответив, нахожу свои белые кеды, обуваю их и молча выхожу из квартиры, давая понять Майеру, что разговор окончен.

Перед тем, как сесть в машину, я забегаю в ближайшую кондитерскую и покупаю торт, чтобы не ехать в гости с пустыми руками. В дороге я снова поднимаю тему путешествий, тем самым развеяв напряжение. Ехать в тишине в этот раз мне совсем не хочется, так как я начинаю переживать перед встречей с матерью Итана и его друзьями. Чем ближе наша встреча, тем сильнее я думаю, что буду там ни к месту. Не представляю, о чем буду говорить с этими людьми и как буду себя вести. Поэтому, стараюсь всю дорогу заполнить нашими разговорами.

И вскоре мы подъезжаем к двухэтажному дому со стриженным газоном, кустами и деревьями. Я беру красиво упакованный торт и выхожу из машины. Осматриваюсь. Невероятно уютный район. Меня окутывает спокойствие.

Майер подходит ко мне и приглашает пройти к дому. Входная дверь открывается, и из неё выходит Диана. Увидев ее, слегка удивляюсь, но потом вспоминаю, что сегодня собираются друзья семьи, и вопрос отпадает.

– Здравствуйте, – держа в руках бокал шампанского, она улыбается краем губ, подходит к Итану, они приветствуют друг друга поцелуем в щеки.

– Марианна, знакомься, Диана – моя мама, – широко улыбаясь, слово издеваясь, представляет мне женщину. -

Диана Гомес – мама Итана Майера? Как так? Почему никто это не обсуждал? Или может я не слышала? Я шокировано смотрю на них двоих. Хочу прибить Итана за то, что так подставил меня.Ф

– Здравствуй, Марианна, – женщина подходит ко мне, целует в щеку, как ни в чем не бывало.

А я стою, опешив, и неуверенно приветствую её в ответ.

Она приглашает нас войти в дом, и когда оставляет нас с Итаном двоих, я бросаю на него злой взгляд.

– Ты невыносимый! – шиплю на него.

– Знал, что если узнаешь раньше, ни за что не согласишься приехать.

– Ты прав! А сейчас я чувствую себя полной идиоткой! Ты уверен, что я не стану жалеть о нашем общении, когда ты так поступаешь? – хмурю брови.

– Я не делаю ничего, что может причинить тебе вред, – он ударяет пальцем по кончику носа. – Расслабься, тебе здесь все рады.

Мне понадобилось пару часов, чтобы свыкнуться с новостью, что Диана – мама Итана, перестать её смущаться и, наконец, расслабиться. Но на Майера я продолжала держать маленькую обиду.

С каждым часом гостей в доме становилось все больше. Стали приезжать и друзья Итана. И с их появлением мне становилось лучше.

Мне нравилась обстановка вокруг. Задний двор Дианы и ее мужа Брайана был похож на тот, который я мечтала видеть в своём доме. А большое количество людей с хорошим настроением и юмором лишь добавляют красок этому месту.

Я наблюдаю за Дианой и восхищаюсь ей. Она много улыбается, смеётся и шутит. Посмотрев на неё, никто и никогда не подумает, что она потеряла мужа и дочь. Но по тому, как много фотографий Дженни я успела увидеть в гостиной, очевидно, что материнское сердце сильно тоскует по своему ребёнку. Научится бы и мне справляться со своей болью так, как эта женщина.

– Почему одна? – подходит ко мне Итан и протягивает стакан с безалкогольным коктейлем.

– Мне нравится стоять здесь в углу и наблюдать за всем, – принимаю напиток с его рук. – Спасибо, что пригласил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сон и явь. Перепутье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сон и явь. Перепутье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Пу Сун-лин
Ирен Беллоу - Сон, ставший явью
Ирен Беллоу
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Крэйзи
Фрэнк Герберт - Сон или явь?
Фрэнк Герберт
libcat.ru: книга без обложки
Лев Гунин
Владимир Даль - Хмель, сон и явь
Владимир Даль
Луиза Монс - Сон на яву
Луиза Монс
Брук Лин - Капкан
Брук Лин
Александр Григорьев - Сон и Явь. Осознание реальности
Александр Григорьев
Отзывы о книге «Сон и явь. Перепутье»

Обсуждение, отзывы о книге «Сон и явь. Перепутье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x