– Да, доченька, входи. Дай мне посмотреть на тебя, – и он принялся изучать ее, как покупатель изучает лошадь. – А ты у меня красавица, – вынес он вердикт. Матильда смутилась. – А теперь готовься.
– К чему готовиться, батюшка?
– Через месяц будет большой прием у графа. Ты должна на нем блистать.
– Хорошо, батюшка. Наконец-то вы возьмете меня в Монсегюр, – и Матильда радостно захлопала в ладоши.
О своих честолюбивых планах барон ничего не сказал дочери. Сначала он решил ослепить ее богатством и величием замка, внушить ей мысль, что все это может стать ее. Но вот только в придачу ей должен достаться угрюмый Раймонд.
Начались приготовления к празднику. Зная набожность графа, для Матильды шились скромные наряды. Но шились они из лучшей ткани, которую привезли с Востока. Для выезда заказали у мастера новую карету. И, специально для приема, барон подарил Матильде несколько прекрасных украшений, принадлежавших его покойной жене – матери Матильды. Сама девушка ждала праздник и с другой целью – она надеялась повстречать в замке Монсегюр прекрасного Эдмонда. Чем сильнее ей хотелось выбросить юношу из головы, тем больше она о нем думала.
Он – Совершенный, – уговаривала она себя, – он не может принадлежать никому.
Почему нет? – шептал ей другой голос, – он может быть твоим.
– Почему нет? – повторила она, представляя, как тонет в объятиях юноши.
За день до начала праздника, барон де Лонгри, с дочерью, слугами и вещами отправился в замок Монсегюр. Дорога была близкой, и они добрались до назначенного места за два часа. Там их встретил слуга графа и провел в покои, которые были отведены барону и его дочери. Слуги принялись заносить вещи. Когда они обустроились, пришел личный слуга графа, и позвал барона на аудиенцию. Матильда оказалась предоставлена сама себе. Она надела простое платье и вышла из комнаты. Ей очень хотелось самой посмотреть и исследовать этот прекрасный замок и сад, о котором ей рассказывал отец.
Она вышла из комнаты и медленно пошла по длинному коридору замка. Хотя еще был день, но солнечные лучи плохо проникали сквозь разноцветное стекло, которым были выложены окна. Но множество факелов компенсировало недостаток солнечного света. Матильда шла, оглядываясь по сторонам, и старалась запомнить дорогу. Так она дошла до широкой лестницы. Именно по ней они поднимались, когда приехали, поэтому она решила спуститься. Оказавшись на нижнем этаже, Матильда оглянулась. Как же найти выход в сад? Она пошла наугад, и увидела дверь, возле которой стояло два стражника. Матильда была в нерешительности: можно или нет их потревожить?
– Мадмуазель, – услышала она чей-то голос у себя за спиной и оглянулась: это был мужчина в камзоле, с изображением герба графов де Парейль, – вам помочь?
– Да, пожалуй, – улыбнулась она. – Я – Матильда де Лонгри. Хотела бы посмотреть сад. И не знаю, как туда пройти.
– Позвольте провести вас, – предложил слуга, и Матильда с благодарностью согласилась.
Он повел ее по одному из коридоров и довел до большой двери. Затем открыл ее и предложил Матильде пройти. Они оказались на заднем дворе.
– Не бойтесь, госпожа. Идемте.
– А я и не боюсь.
– В Монсегюр чудесный сад. Вот только цветов уже нет. Хотя, может и остались бордовые розы. Они отцветают позже всех.
Так они дошли до высокого резного забора с калиткой. Слуга распахнул ее и предложил Матильде войти внутрь.
– Пожалуйста, мадмуазель. Вы найдете дорогу обратно, или мне прислать за вами слугу?
– Нет, я найду.
– Тогда, позвольте откланяться.
Матильда кивнула ему и вошла в сад. Он был и правда великолепным. Широкую тропу окружали вечнозеленые кустарники и деревья. Каждые несколько шагов встречались лавочки и беседки, но Матильде не хотелось отдыхать. Так, прохаживаясь, она дошла до розария. Но роз уже не было, даже бордовых. Матильда горестно вздохнула, и села на лавочку.
– Вы так красивы. Позвольте мне подарить вам последнюю розу, —услышала она и подскочила от неожиданности. Матильда увидела юношу, довольно некрасивого, но, судя по одежде, богатого. Он протягивал ей бордовую розу.
– Большое спасибо, месье, – поблагодарила она его и взяла цветок.
– Вам нравится наш сад? – спросил юноша.
– Да, очень, – кивнула Матильда, отметив, что юноша сказал «наш сад». Значит, он из семьи де Парейль, и девушка посмотрела на него с еще большим интересом.
– Вам нужно было приехать раньше, когда он был в цвету. Я люблю гулять тут в одиночестве.
Читать дальше