1 ...6 7 8 10 11 12 ...48 Крысы тем временем не сводили глаз с горизонта, где в ночи тлел еле уловимый огонек лампады на одиноко плывшем по полноводной реке Элара корабле.
– Это они, – тихо молвил Монри.
– Кто они?! – обернулась на них Госпожа.
– Мыши, ограбившие Эхтер! Его же собственные истинные Правители: Министры, Генералы – все те, что предпочли бегство – Родине! – прохрипел прискорбно Граф.
– Ничего – им не уйти! Только прикажите и мы кинемся в погоню! – воскликнул верный слуга Графа, спрашивая на то соизволения больше у Кирены, чем у Хозяина, чем немало задел его гордость.
– Аник, ваше время пришло! Продемонстрируйте свой Подарок в действии, – отчеканила Императрица, без единой капли сожаления и колебания.
– На них?! – еле сдержался крыс, чтобы не выдать свою ехидную улыбку и ликование.
– Но как же Казна?! – с неким беспокойством прошептал Монри.
– Богатство, которого они так возжелали станет им саваном, а средство побега – могилой! – недвусмысленно прохрипела крыса, дав тем самым отмашку действовать по обстоятельствам.
– Да что здесь творится?!
– Мало того будят посреди ночи, так еще на это дырявое корыто посадили? И зачем спрашивается?
– А меня под вечер…
– Какая разница – я уже спал…
– Мне сказали, что в городе бунт, и это вынужденная мера!
– И мне тоже!
– Не верю ни единому слову!
– И я!
– А я и вовсе работала, когда меня посадили в карету…
– Да ладно, небось сама запрыгнула к очередному клиенту…
– Что-о?! Я?! Да за кого вы меня принимаете?
– Да все и так знают, кто ты есть на самом деле, ночная бабочка…
– Ах так! А про тебя и вовсе ходят слухи, что ты имеешь слабость к маленьким детям!
– Да как ты смеешь?! Это клевета!
Чуть не кидаясь друг на друга с кулаками, дико кричали и истошно вопили, столпившиеся на палубе небольшого судна Министры, Знатные Господа, Хозяева особо крупных лавок, фабрик и заводов Эхтера.
Их споры и непрекращающиеся препирания всё нарастали и, вскоре переросли в драку. В дело пошли не только пощечины, руки, ноги, но и палки, ведра – всё, что они обнаружили на палубе.
Воцарилась полная неразбериха, в которой невозможно было понять, кто за кого борется, или они все – друг против друга.
– Господа… – раздался тихий, кране болезненный голос с верхней палубы. – Господа-а-а?! – куда громче и пронзительнее прокричал он во второй раз, чем заставил ссорившихся обратить на себя внимание.
– Не могли бы вы говорить потише? – еле двигая языком прохрипел капитан этого суденышка – высокий худощавый крыс в изрядно потрепанной одежде моряка.
Судя по его состоянию – он был «в стельку» пьян и также, как его пассажиры, мало что понимал в сложившейся ситуации.
– Это капитан?! – послышались голоса из «толпы».
– Капитан, может вы знаете, что здесь происходит? – зашептались Знатные мыши, которых здесь оказалось не меньше двух десятков.
– Да ничего я не знаю! Я приплыл сюда не позднее двух часов назад… Ик… вместе с Монри… Он приказал мне… Ик… дожидаться дальнейших указаний и оставаться на воде… Ик… где я сейчас и нахожусь… Ик… А вот откуда вы здесь – мне вообще не ясно! Простите, кажется, зря я смешивал напитки! – пробормотал он невнятно и кинулся к борту корабля, где его начало жутко выворачивать наизнанку.
– Да он же совершенно невменяем!
– Причем здесь этот Монри?!
– Да кто он вообще такой?!
– А-а-а, – поднял голову капитан. – Вспомнил! Ик… Он сказал, что… Ик… Это будет лучшая награда тем… Ик… Кто послужил своему Городу… Ик… – оказались последними словами, произнесенными на корабле.
Не успели Знатные Гости вынужденной поздней «речной прогулки» опомниться, как в следующее мгновение царившую за городом тишину в клочья разорвал оглушительный раскат грома, подобного которому никто, никогда не слышал.
Вслед за ним небо озарилось яркой ослепительной вспышкой, быстро угасшей в ночи. Затем последовал дикий душераздирающий свист, исходивший от чего-то крупного и летевшего в небе с большой скоростью.
Спустя доли песчинки он сменился резким треском, протяжным и всепоглощающим, подобно хрусту ломающихся костей. С одной лишь разницей, что их было не одна, а множество, перекликающихся с «предсмертными воплями» разрываемого в щепки корабля. Бесчисленные куски корпуса которого, разлетелись по всей округе, словно капля воды, упавшая на землю.
Столь сокрушительной была сила удара, что за считанные мгновения судно было поглощено мутной водой, такой же холодной и безжизненной, как и Гости, чьи тела оказались утянуты на самое дно.
Читать дальше