Анель Ким - Тайны семьи Доусон

Здесь есть возможность читать онлайн «Анель Ким - Тайны семьи Доусон» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайны семьи Доусон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайны семьи Доусон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книги Анель Ким – это увлекательное сочетание романтики с легкой детективной линией. Каждый её роман получает восторженные отзывы от блогеров.
В доме Доусонов творится что-то непонятное – там будто поселился демон ревности. Мать ревнует взрослого сына к его второй жене, та – к первой, муж подозревает супругу в связи с собственным братом, а последний сохнет по бывшей невестке. Страсти бушуют подспудно, лишь изредка прорываясь впечатляющими взрывами, и на взгляд посторонних Доусоны – очень милое семейство. Кристине, вынужденной жить в этом доме, приходится терпеливо распутывать тугой клубок загадок и тайн: иначе ей не сохранить самое дорогое – любовь и надежду на собственное семейное счастье.

Тайны семьи Доусон — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайны семьи Доусон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она посмотрела на меня и жадно облизнула губу. Мне стало неловко. Осознав, какое вопиющее преступление я совершаю по отношению к хозяйке дома, я сразу же исправилась и сделала ей небольшой комплимент:

– Миссис Доусон, креветки в соусе восхитительны!

– На здоровье, – промурлыкала она.

Джек наконец оторвался от разговора и присоединился к моим словам:

– Это самый вкусный соус в мире!

Он виновато направился к матери и со всей сыновней преданностью обнял ее. В глазах миссис Доусон появились слезы. Пожалуй, настал кульминационный момент сегодняшнего вечера. Да, именно так мне и показалось. Никогда бы не подумала, что обыкновенный ужин может стать целым ритуалом и вызвать столько эмоций – и даже слезы. Только один мистер Доусон наблюдал за происходящим с ироничной усмешкой, будто все это его забавляло.

– Ну что, Джек, если ты закончил, пойдем! – обратился он к сыну.

– Да, пап.

Муж остановился возле меня и шепнул на ухо:

– Не скучай, я скоро вернусь.

Я заметила, как свекровь проводила взглядом мужа и разочарованно отвела глаза в сторону. После ужина я вызвалась помочь с уборкой посуды и присоединилась к Лили.

Глава 5

Утром я не застала Джека в постели, ведь начались рабочие будни. Вспомнив вчерашний день, я задумалась: меня беспокоило и озадачивало поведение миссис Доусон. Ее отношение ко мне сильно переменилось. В день приезда меня встречала другая женщина: гостеприимная и приветливая. Сейчас же она относилась ко мне с холодным равнодушием. Я чувствовала, что за плохим настроением свекрови скрывается что-то еще, и меня это сильно пугало.

Вспомнив про ее подарок, я решила прогуляться в магазин и обменять его. Но в шкафу костюма не оказалось. Все попытки найти его закончились безрезультатно, он исчез. Я вспомнила, как Джек шутил надо мной в тот вечер, и решила, что это его проделки.

Надев легкий трикотажный сарафан по колено, я покружилась возле зеркала. Сарафан сидел по фигуре, а розовый цвет придавал мне свежести. Улыбнувшись своему отражению, я ловко собрала волосы в пышный хвост и теперь выглядела очень юной.

Спустившись на первый этаж, я никого не увидела. Дом стоял, погруженный в тишину. Свет не попадал в комнату из-за плотно задернутых штор. Я осторожно отодвинула одну из них и выглянула в окно – день выдался жарким и невыносимо солнечным. В Майами недостатка в солнце не наблюдалось – оно грело круглогодично. Солнечный луч на миг ослепил глаза, и я зажмурилась. Теперь свет просочился в холл, как будто только и ждал возможности захватить часть комнаты.

Я уже собиралась отдернуть вторую штору, как через окно заметила Ника, разговаривающего со светловолосым парнем, худым и очень высоким. Я хорошо видела их, несмотря на попытки собеседников скрыться за стволом могучего дерева. Шумно сдвинув вторую штору, я внезапно услышала шорох за спиной. Инстинктивно вздрогнув, быстро обернулась. Дик поднимался с дивана. Яркий свет ослепил его, и он прищурился.

– Приношу извинения, я и не думала вас будить. Точнее, не знала, что вы здесь.

Он сонно остановил меня жестом.

– Ничего страшного, тебе не за что извиняться. Заработался до ночи и сам не заметил, как уснул прямо здесь. – Дик смущенно улыбнулся. – Мне давно пора собираться в офис, – спохватился он и побрел к лестнице.

Проводив его взглядом, я направилась в столовую, но, заметив возле камина небольшой открытый встроенный шкаф, остановилась. На нижней полке в фоторамках стояли семейные фотографии Доусонов, чуть выше – декоративная маленькая ваза в японском стиле, фарфоровая кукла, бронзовые фигурки животных и прочее. Мое внимание привлекла расположенная на самом верху хрустальная статуэтка в форме большого сердца. Края сердца и помещенное внутри маленькое сердечко блестели золотом, как и тоненькая цепочка, которая свисала с середины хрустальной фигурки и крепилась к ее основанию. Мне захотелось взять изделие в руки и разглядеть получше, но оно стояло слишком высоко, будто его пытались уберечь от любопытных глаз и случайного повреждения. Больше ничего интересного я не увидела и направилась в столовую.

Уютная обстановка и аппетитный аромат на кухне разбудили во мне желание похозяйничать и что-нибудь испечь, но я остановила себя, представив, как это может не понравиться хозяйке дома.

Я выпила чашку кофе и перекусила фруктами: мне совсем не хотелось есть. В полном одиночестве прошлась по дому. Разглядывая картины на стенах, я пыталась обдумать наше с Джеком будущее, но у меня ничего не получалось. Джек так любил этот дом, который стал для него настоящим убежищем и придавал сил и уверенности… Мой муж ни за что не покинет его. Хоть я и мечтала о нашем отдельном уютном гнездышке, видимо, мне придется смириться с жизнью под одной крышей с родственниками Джека.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайны семьи Доусон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайны семьи Доусон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайны семьи Доусон»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайны семьи Доусон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x