Джон Иберсон, ее дед, владел крупнейшей в стране компанией по добыче бриллиантов. Он был строгим, сложным человеком, обладавшим совершенно не нордическим темпераментом, но любил ее, Джулию, какой-то особой, удивительно нежной любовью. Он выделял ее среди прочих внуков и внучек, в этом не было никаких сомнений, и Джулия тоже очень любила его. Она вспоминала его большие руки, лежащие на коленях, седую голову, гордо сидящую на плотной шее, его бесконечные деловые переговоры по телефону и крепкие сигары, которые он курил у себя в кабинете. Какой она будет – жизнь в Уэльсе без него? Каким будет город детства, когда туда возвращаешься взрослым человеком? Как встретит ее семья, какие тайны прошлого ей откроются? Столько вопросов и пока ни одного ответа. Но скоро она получит их все, едва только доберется до родного дома. Ведь Италия так и не стала ей настоящей родиной! Ее сердце осталось здесь, на Севере Британии…
***
В аэропорту Кардиффа к Джулии, стоило ей пройти все контроли, тут же подбежала высокая молодая женщина лет тридцати, худая, длинноносая, с слишком близко посаженными глазами и ничуть не напоминавшая внешностью саму Джулию – Хельга Иберсон.
– Джулия, дорогая, наконец-то! – крикнула она с характерным валлийским произношением, крепко прижимая двоюродную сестру к себе. Хельга была одета в джинсы и длинный черный кардиган, неловко сидевший на ее слишком худеньком теле.
– Хельга, привет! Как же я рада тебя видеть! – Джулия улыбнулась. Она плохо помнила Хельгу, но они немного дружили в детстве и иногда вместе играли. Тетя Клэр жила в Лондоне и не так часто приезжала в Уэльс, поэтому девочки виделись редко. Кроме того, Хельга была старше, у нее были подруги-ровесницы, и ей было не так интересно с малюткой Джулией.
– Позволь представить тебе моих спутниц, – деловито произнесла Хельга, и только сейчас Джулия заметила, что ее сопровождали две девушки. Одна – невысокая, темноглазая и темноволосая, одетая в деловом стиле, чуть полноватая. Вторая – напротив, высокая, очень стройная, казалась жесткой, решительной, что еще больше подчеркивали спортивный стиль ее одежды и короткие осветленные волосы.
– Знакомься, дорогая – это Кати. Кати Иберсон, наша троюродная сестра, – Хельга указала на высокую светловолосую девушку.
– Рада наконец познакомиться! – Кати крепко обняла Джулию, и ту поразила сила ее рук.
– Надо же! – изумилась Джулия. – Мы сестры! Но я никогда и не слышала о тебе…
– Я из шведской ветки Иберсонов. Живу в Стокгольме, – рассмеялась Кати. – Так что неудивительно! Я приехала в Уэльс на пару месяцев, познакомиться с семьей. Хорошо, что и ты приехала в это время!
– Отлично, значит я точно вовремя!
– А это, – Хельга кивнула на вторую девушку, – Мэриан Линдсей. Тебе о чем-то говорит это имя?
Сегодня определенно был день сюрпризов, и, всплеснув руками от изумления, Джулия чуть не выронила из рук небольшой саквояж:
– Боже мой! Неужели! Ты – дочь Уилла Линдсея! Лучшего друга отца!
Мэриан молча кивнула и тоже крепко обняла Джулию.
– Уже год Мэриан – вице-президент по маркетингу в «Иберсон старз». С ее приходом дела у компании пошли значительно лучше, она вносит существенный вклад в наше развитие! – бодро доложила Хельга.
– Кажется, меня сегодня ждут приятные новости, признаться, я уже успела по ним соскучиться, ведь в последние месяцы с этим было туго, – заметила Джулия с восторженной улыбкой.
– Сегодня вряд ли, – покачала головой Хельга. – Уже поздно. Ты устала после перелета. Мы сейчас отвезем тебя в твою квартиру, ты отдохнешь. Завтра с утра покажем компанию. А вечером – праздник. Все заметные в городе люди будут там. Да что там, в городе, съезжаются со всей Британии! Представим тебя обществу!
Хельга схватила тележку Джулии, сделала носильщикам, катившим остальные тележки, знак следовать за ними и направилась на парковку.
Глава вторая. Встреча с семьей
– И по какому поводу праздник? – поинтересовалась Джулия, пока они шли к машине.
– Помолвка твоего соотечественника Сальватторе Кольчини и самой красивой девушки северной Англии – Карин-Синтии Кингстон. Она – дочь бизнесмена Нила Кингстона, – ответила вместо Хельги Мэриан. – Ты слышала о Сальво, когда жила в Италии?
– Нет, – Джулия покачала головой. – А что, должна была?
– Он – заметная фигура, – принялась рассказывать Хельга. – Хотя ваши с ним дороги разошлись – он сын богатых итальянцев, его родители умерли рано, он провел в Италии лишь детство, а потом его забрал на воспитание дядя-англичанин. Сальво – один из самых богатых наследников в Италии, наряду с твоим братом, кстати.
Читать дальше