Джови Холт - Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джови Холт - Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды моя жизнь полетела к чертям. В тот день я и представить не могла, что меня ждало впереди. Долгое время мне приходилось оставаться сильной и проходить все те испытания, которые уготовила мне судьба. Я держалась из последних сил и все ради одного человека. Порой хотелось закрыть глаза и больше никогда не просыпаться. Ровно до того момента, пока в моей жизни не появился он. В тайне я называла его Дьяволом. Он стал моим разрушением и в то же время спасением.
Содержит нецензурную брань.

Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подхожу к ней чуть ближе.

– Не отвлекаю?

Она тут же оборачивается, на ходу вытаскивая с уха один наушник. Первое, что замечаю в своей собеседнице так это невероятно выразительный взгляд оливковых глаз.

– Ты что-то готовила?

– Да, хотела спросить, может, ты знаешь, где весит расписание? Понятия не имею, какое у меня сейчас занятие.

Она слегка улыбнулась, указывая пальцем наверх.

– Оно висит на втором этаже, сразу за углом. Там, на металлическом стенде увидишь. Советую поспешить, если не хочешь с первого дня испортить репутацию перед профессорами. Слышала, они здесь строгие.

– Ладно, – буркнула я, совсем забыв поблагодарить. Пока в спешке поднимаюсь по ступенькам, не перестаю думать о том, как правильно рассчитать время после занятий, чтобы все успеть. Сегодня обязательно нужно заскочить в больницу, да еще и так, чтобы Джек об этом не узнал. Он ясно дал утром понять, что задерживаться не стоит. Ничего толком не успеваю придумать, поскольку врезаюсь во что-то острое и холодное. Нога тут же соскальзывает назад, и я даже не успеваю ухватиться за что-либо. В полете ударяюсь носом об перила и уже в следующее мгновение оказываюсь на полу. Несколько секунд пытаюсь прийти в себя и осмыслить, что только произошло. Сверху доходят какие-то невнятные высказывания в мой адрес, но я не могу ни на чем сосредоточиться. Чувствую что-то мокрое на своем лице. Прикладываю пальцы к носу и понимаю, что это кровь. Только этого мне еще не хватало. Молодец, Кэтрин! День лишь начинается, а ты уже умудрилась не только опоздать, но и еще и разбить нос.

– Проклятье. Слепая курица. Я чуть не разбил ее из-за тебя. Очки что ли дома забыла? Для чего тебе глаза? – чертыхнулся кто-то сверху.

Поднимаю голову и замечаю высокого темноволосого парня, обхватившего обеими руками большую и наверняка старинную вазу. Он осматривал ее целостность со всех сторон, словно это не я, а чертова ваза сидела на ступеньках с разбитым носом. Ау! По идеи пострадавшая здесь я.

– Вообще-то ты тоже виноват, что не смотрел по сторонам. И да, спасибо, со мной все в порядке, – в тон ему отвечаю, пытаясь подняться. Голова тут же начинает кружиться, и я снова хватаюсь за перила. Чувствую, как на джинсы что-то капает. Нужно найти уборную, чтобы привести себя порядок.

– Мне некогда с тобой разбираться, и так опаздываю. Еще раз попадешься на глаза – пеняй на себя. Уяснила? – пригрозил он.

– Пошел к черту! – почти шёпотом отвечаю.

– Что ты сказала? – зло спросил парень. Снова поднимаю голову, и наши взгляды соединяются в невидимом поединке. Его мятный цвет глаз словно предупреждает об опасности. Темные брови сходятся на переносице, и на секунду мне кажется, что сейчас он действительно может мне сейчас что-то сделать.

– Пошел в задницу! – уже громче выдавливаю из себя.

– Безмозглая. Сначала умойся, потом и поговорим, – поспешно бросает парень, спускаясь с другой стороны вниз по ступенькам.

Надеюсь, здесь не все такие же придурки, как этот. Помедлив ещё пару минут, пока головокружение прошло, спускаюсь обратно вниз. Обычно уборные находятся на первых этажах. Бинго! Табличка с женским значком свидетельствовала, что мне сюда. Толкнув дверь, я слегка испачкала ее рукой, которой только что терла нос. Черт с ней, потом вытру. Сейчас главное привести себя в порядок, пока меня кто-то не увидел в таком виде. Не хотелось портить свою репутацию в первый же день. Провозившись с носом некоторое время в уборной, я отчётливо понимала, что абсолютно точно опоздаю. Так и случилось. Поиск аудитории занял еще какое-то время, и мне казалось, что еще пару минут и первое занятие я пропущу полностью. В очередной раз достаю телефон и все же убеждаюсь, что не все так плохо. На все про все ушло всего лишь полчаса. Почти отчаявшись в поисках, наконец, нахожу ту самую аудиторию. Надеюсь, профессор не слишком строгий и разрешит мне пройти без лишних драм. Негромко стучу и вхожу.

– Прошу прощения за опоздание. Могу я войти?

Невысокий, слегка седоватый мужчина что-то усердно расписывал на доске, пока я не перервала его. Как только он перевел свой недовольный взгляд на меня, я поняла, что просто так мне не отделаться.

– Юная леди, уже полчаса как идут занятия. Покиньте аудиторию! Если у вас нет уважительной причины, я вас не задерживаю, – раздражённо бросает он.

Это будет сложнее, чем я себе представляла. Окидываю быстрым взглядом помещение, задерживая внимание на светловолосой девчонке, сидящей возле окна в первом ряду. Она кивнула головой, намекая, что была права на счет опозданий. На мгновение перевожу взгляд чуть дальше, зацепившись за мятные глаза. Только этого мне не хватало. Хам, оказывается, из моего потока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы»

Обсуждение, отзывы о книге «Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x