— Ты в порядке? — его рука крепко держала меня, пока я восстанавливала дыхание.
Я кивнула и закрыла глаза, пока мои легкие вспоминали, как работать. Моя рука вцепилась в его плечо.
Получив так нужный мне кислород, я сфокусировалась на сплошных мускулах его живота, прижатого к моему. Мои ноги были обернуты вокруг него, и неожиданное желание вспыхнуло там, где наши тела соприкасались. Мои тоненькие шорты служили не очень-то хорошим барьером. Волны толкали нас друг к другу, дразня меня трением.
Я наблюдала, как он дотянулся до своей доски, и как его мышцы перекатывались на широкой спине. Тут у меня что-то щелкнуло, и я поняла, что так висеть на нем не вполне прилично, несмотря на то, как хорошо он ощущался между моих ног.
Переведя дыхание, я несильно толкнула его в плечо, чтобы создать некое подобие пространства между нами.
— Я так не думаю, — его глубокий голос прозвучал над моим ухом.
Он взял меня на руки, как маленького ребенка, и стал нести по направлению к берегу.
«Да кого черта он делает?» — ругаясь себе под нос, я попыталась высвободиться.
Капли воды стекали по его лицу, а солнце было прямо за его спиной, так что мне не удалось рассмотреть черты его лица. Его руки крепко держали меня.
— Отпусти меня! — бормотала я, извиваясь в его хватке.
— Не-а. У тебя все еще проблемы с дыханием, и ты не сможешь держаться на поверхности воды. Я бы хотел посмотреть, как ты собираешься идти, — усмехнулся он.
— Ты ударил меня, — я уставилась на него.
— Только после того, как ты напала на меня под водой. Это был несчастный случай.
— Напала на тебя? Я пыталась спасти тебя! — я ударила его по плечу.
Он даже не моргнул.
— Спасти меня? От чего? От того, что я расслаблялся?
— Ты же просто лежал там и не двигался, не отзывался. Я звала тебя, а ты не ответил. Я подумала, что тебе плохо.
Он двигался в воде, держа меня возле груди. Я честно пыталась не замечать, как приятно было чувствовать его горячую кожу под своими пальцами. Теперь, когда я могла дышать, океан, видимо, решил, что мне этого недостаточно.
Из-за холода, мои соски выпирали под спортивным лифчиком.
Я посмотрела на него, но все еще не могла видеть его глаза из-за чертова солнца. Уголок его рта скривился в усмешке, и он смотрел на меня сверху вниз.
— Так ты решила, что сможешь спасти меня?
— Типа того, — пробормотала я, понимая, как глупо выгляжу в его глазах, особенно учитывая то, что это он сейчас выносит меня из воды, — я, знаешь ли, могу идти сама.
Он издал какой-то странный звук, но не ослабил хватку. Прижатая к нему, одной рукой обхватывая его плечи, я была немного смущена его поведением пещерного человека. Несмотря на это, небольшая часть меня почувствовала ответный трепет.
Мы достигли берега, и я увидела собаку с моим кроссовком в пасти.
— Твой? — спросил парень.
«А?». Я оторвала взгляд от его шеи и глянула на пушистого бегемотика.
— А он разве не твой?
— Не собака. Кроссовок.
— Оу. Да, — пробормотала я.
— Генерал Борегар [2] Пьер Гюстав Тутан де Борегар (англ. Pierre Gustave Toutant Beauregard) (28 мая 1818 — 20 февраля 1893) — майор армии США и генерал армии Конфедерации во время Гражданской войны. Помимо этого известен как писатель, политик и изобретатель.
! Брось, — приказал он.
Собака заскулила, но выполнила команду, выплевывая кроссовок с грустной мордочкой.
— Хорошая собака, — его голос стал теплее по отношению к животному.
Я приподняла бровь:
— Генерал Борегар? Серьезно?
— А что с этим не так? Это хорошее сильное южное имя, — нахмурился он.
Его собственный акцент смахивал на южный, но скорее, как приобретенный, а не так, что он родился и вырос с ним.
Мы уставились друг на друга. Я наконец-то смогла увидеть его глаза. Они очень красивые — голубые с крупинками серого, а его густые ресницы были мокрые от воды. Я приподнялась повыше, пытаясь рассмотреть поближе. Его взгляд пропутешествовал от моих глаз к губам. Мой язык мгновенно отреагировал, и я провела по соленой нижней губе.
— Знаешь, есть более простые способы привлечь мое внимание, — сказал он.
У меня заняло примерно пару секунд понять его замечание. Я вытаращила глаза:
— Извини? — тон моего голоса был предупреждающим, но, похоже, он этого не уловил.
Я, может, и сексуально неудовлетворенная, но не отчаянная.
Он пожал плечами. Медленно, почти мучительно, мое тело скользнуло вниз, когда он поставил меня на ноги. Я поежилась от потери контакта с его теплым телом и скрестила руки на груди, пытаясь скрыть свои соски. Когда он стоял на твердой земле, его рост оказался внушительным. Макушка моей головы еле доходила до его подбородка. Я покачала головой и отвернулась, чтобы смотреть на собаку, а не на него.
Читать дальше