Мы попрощались и обещали друг другу оставаться на связи, как и всегда. Пока что мне было очень легко поддерживать связь со своими новыми друзьями. Может, потому, что других у меня не было, не считая оставшихся дома Мэдди и Джинель.
Откинув спинку самолетного кресла, я задумалась о прошедшем месяце. От сводничества до сексмсок и дьявольски сексуальных сновидений, тайных деловых сделок, помощи странам третьего мира, канадских нимфоманок и нападения с целью изнасилования – это был тот еще месяцок. За это время я усвоила три вещи, неустанно пылавшие теперь у меня в мозгу.
Первое: Уэс был моим чертовым криптонитом, и мне следовало вести себя осторожней, если я собиралась пережить оставшиеся шесть месяцев. Второе: никогда не суди о книге по обложке, даже когда эта обложка включает убийственно сексуальные костюмы, политическую карьеру и неисчислимые богатства. И третье: друзья – это семья, которую мы сами себе выбираем, а у меня были лучшие в мире друзья и лучшая родня.
Да, жизнь потчевала меня сюрпризами, но зато я жила на полную катушку. Сполна проживала каждый новый день со всеми его ощущениями. Принимала и хорошее, и плохое, и даже отвратительное, потому что все это было частью одного процесса. Как и гласила моя татуировка, мне надо было « довериться пути ».
И теперь мой путь вел меня к звезде хип-хопа с кожей цвета мокко. Клиента звали Антоном Сантьяго, и он собирался снимать со мной музыкальный видеоклип. Говорят, что белые парни не умеют прыгать – ну что ж, а эта белая цыпа не умеет танцевать. Июль, судя по всему, обещал быть интересным.
Моему редактору Екатерине Саяновой (Red QuillEditing, LLC) – я невероятно счастлива, что нашла вас. Очень трудно найти редактора, который тебе подходит. А вы мне подходите (www.redquillediting.net).
Моей персональной помощнице Хезер Уайт. Можешь поверить, что теперь каждая моя книга выходит и на бумаге? Наверное, все благодаря потрясающим тизерам и твоей неустанной работе в области рекламы. Люблю тебя, подружка.
Саре Сондерс:за то, что ты всегда готова прийти на помощь. Люблю тебя до самых печенок.
Джинанне Гудолл:обожаю то, как ты проживаешь все мои истории. Письма, смски и прочая обратная связь, которую я от тебя получаю, всегда поднимают мне настроение.
Джинель Бланч:ты просто богиня в том, что касается ловли блох в моих текстах. Спасибо, что ты такая. Потому что ты просто великолепна!
Аните Шофнер: ты избавляешь мир от неправильных времен и запятых в целой книжке за раз. И я ни чуточки не сомневаюсь – у тебя, Анита, особый талант. Спасибо, что поделилась им со мной и настолько улучшила результаты моей работы.
Кристине Бенуа: я так счастлива, что у меня есть эксперт в области французского. Спасибо, что помогла сделать речь Алека Дюбуа столь прекрасной, как мне хотелось. Благодарю тебя.
«Ангелам Одри»:вместе мы изменим мир. Книга за книгой. ЦЕЛУЮ ВЕЧНО, барышни.
Всем «Горячим почитателям Одри Карлан»… Благодаря вам я улыбаюсь каждый день. Спасибо за поддержку.
И, наконец, – по порядку, но отнюдь не по значению, – моему издательству, Waterhouse Press:вы «сверх» в слове «сверхъестественный». Как же я рада, что вы нашли меня и дали мне приют, который я теперь считаю родным. Безумно вас люблю.
– «Whatcha Got?» – судя по всему, речь идет о песне Brother Ali. – Примеч. пер.
– Красавица моя (фр.).
– Дорогая (фр.).
– Вы стали еще красивей (фр.).
– Да, любовь моя (фр.).
– Я люблю тебя (фр.).
– Кандидатская, но в Штатах звание именуется «доктор философии».
*
-Готово! Идеально (ит.).
– Красавица (ит.).
– Игра слов. Пассифлора – passion fruit, «фрукт страсти».
– Ланаи – веранда в гавайской архитектуре.
– Американский врач и писатель индийского происхождения, автор множества книг о духовности и нетрадиционной медицине.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу