У меня много воспоминаний об «Элизиуме», но в них нет никакой четкости. Снова это ощущение сна. Я дико тоскую по кому-то или чему-то, но образ настолько размыт в моей памяти, что в один момент я думаю, будто просто накрутил себя, выдумал ее. В этом плане мне очень сложно. Меня морально опустошили и забрали что-то, что я сильно любил. От этого я не нахожу себе места.
В остальном жизнь кажется странной. Раньше я часто фантазировал на тему того, что будет, если «Элизиум» исчезнет, и я представлял это совершенно иначе. В моих мыслях это было похоже на апокалипсис, на массовые протесты, на мировую войну. Но то, что происходило с нами, больше походило на жизнь после смерти. Неправдоподобная безмятежность. Удивительное спокойствие.
Я слоняюсь по Нео-Сеулу без цели, смотрю на встречающихся мне на пути людей. А в голове постоянно пульсирует мысль о том, что «Элизиума» больше нет. Что наша жизнь теперь совершенно другая. Мы не ценили, что имели. А теперь что? Пустота.
Тут ветрено и тихо. Небо ясное, летнее, ночь спускается на землю голубовато-синей пеленой. Я сажусь на метро и снова еду в никуда. За окном мелькают огни, солнце окончательно скрывается за горизонт, оставив после себя лишь тонкую полоску света.
Внезапно мой взгляд падает на девушку, сидящую у окна напротив. Почему-то я не могу перестать смотреть на нее.
Она смотрит на меня заинтересованным взглядом, а затем снова отворачивается к окну. Глаза у нее большие, светло-зеленые. Удивительно красивые. Ее длинные темные волосы едва заметно развеваются от дуновения кондиционера. Я не сдерживаюсь и присаживаюсь рядом с ней.
– Может, это прозвучит странно, но у меня ощущение, будто мы с тобой давно знакомы.
Она так мило усмехается, никогда такого не видел. Усмешка добрая, ни капли надменности.
– Мне все это говорят.
Я немного смущаюсь, но стараюсь не зацикливаться на этом.
– Меня зовут Юно. – Я протягиваю ей руку.
Она довольно сдержанно и вежливо улыбается.
– Айя.
Добро пожаловать в «Элизиум».
«Chatroom» (в пер. с англ. «Чат»).
«Event-live» (в пер. с англ. «Событие в прямом эфире»).
«Host» (в пер. с англ. «Хозяин»).
«Lucid Dreaming» (в пер. с англ. «Осознанные сновидения»).
«Keep Dreaming» (в пер. с англ. «Продолжайте мечтать»).
«Faceless» (в пер. с англ. «Безликий»).
«Confirm» (в пер. с англ. «Подтвердить»).
«Raving in Hell» (в пер. с англ. «Буйство в аду»).
«Paradise chill» (в пер. с англ. «Райская прохлада»).
«Krishna Games» (в пер. с англ. «Игры Кришны»).
«Empty Space» (в пер. с англ. «Пустое пространство»).
«Everlasting Trip» (в пер. с англ. «Вечное путешествие»).
«Playground» (в пер. с англ. «Игровая площадка»).
«Elysuim Community Team» (в пер. с англ. «Команда сообщества Элизиум»).
«Accept» (в пер. с англ. «Принять»).
«Farewell» (в пер. с англ. «Отклонить»).
«I will wait for you until the very end» (в пер. с англ. «Я буду ждать тебя до самого конца»).
«Broken Dreams» (в пер. с англ. «Разбитые мечты»).
«My anti-social loner» (в пер. с англ. «Мой антисоциальный одиночка»).
«Vaporwave» (в пер. с англ. «Паровая волна»).
«Endless Silence» (в пер. с англ. «Бесконечная тишина»).
«She is so nice» (в пер. с англ. «Она такая милая»).
«Tranquil Thoughts» (в пер. с англ. «Безмятежные мысли»).
«Serenity» (в пер. с англ. «Умиротворенность»).
«Shaman Vibe» (в пер. с англ. «Шаманская атмосфера»).
Аяуа́ска – напиток-отвар, энтеоген и галлюциноген, традиционно изготовляемый шаманами индейских племён бассейна Амазонки и употребляемый местными жителями для «общения с духами» в целях получения практических знаний об окружающей природе и достижения организмом человека целительных способностей.
«Singles zone» (в пер. с англ. «Зона одиночных игр»).
«Abandoned Universe» (в пер. с англ. «Покинутая Вселенная»).
«Cotton candy» (в пер. с англ. «Сахарная вата»).
«Distorted reality» (в пер. с англ. «Искаженная реальность»).
Читать дальше