Робин Александер - Мутные воды

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Александер - Мутные воды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мутные воды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мутные воды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приняв предложение о переводе на новую должность в транспортном агентстве компании «Суарес», Клэр Мюррей переезжает из Хьюстона в Батон-Руж. Она надеется, что теперь все проблемы останутся в прошлом. Но ее таинственный преследователь сообщает женщине, что ей нигде не скрыться от него… А тут еще восхитительная и загадочная Тристан Делакруа, которая мгновенно привлекает ее внимание… Водоворот событий, страх, смятение и страсть, которые в конечном итоге поколебают основы всего, во что она когда-то верила. Сумеет ли Клэр обрести свое счастье?…

Мутные воды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мутные воды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тристан вышла первой из машины, подошла к пассажирской стороне и подала Клэр спасжилет. Она надела жилет, рассчитывая, что Клэр повторит ее действия и сумеет одеться. Но Клэр честно боролась с ремнями несколько долгих минут, и в итоге жилет стал выглядеть так, будто его изрядно помял медведь. Тристан не смогла сдержаться, и захихикала.

— Не хочешь помочь? — сдалась Клер. Устроенный беспорядок придавал ей немного дурацкий вид.

Буквально парой движений Тристан распутала ремни, и Клэр просунула руки, пока она держала жилетку. Когда Мюррей повернулась к ней лицом, Тристан немного замешкалась, прежде чем закрепить застежку поверх пышной груди Клэр.

Затем Тристан вручила ей тяжелую каску. Свою собственную она держала подмышкой.

— Мы обязаны надевать это, когда находимся на пристани, или на барже, которую толкает судно. Но я не очень-то соблюдаю это правило, поскольку терпеть не могу это безобразие на голове после каски. И если ты согласишься не выдавать меня, я не буду настаивать, чтобы ты ее надела. Лады?..

— Легко! — Клэр совершенно не представляла, как регулировать ремень каски, да и ходить весь остаток дня с помятой прической ей не хотелось.

Они начали спускаться вниз, к мосту, нависающему над бурной водой между насыпью и причалом. Прежде чем перебраться по мосту на баржу, Тристан остановилась:

— Видишь вон там парня, что справляет нужду прямо за борт? — с неловкой улыбкой обернулась она к Клэр.

— О, господи боже, да! Фуу… гадость! У них что, нет на судне туалета?

Тристан долго смеялась, прежде чем смогла ответить.

— Есть, но некоторым неохота заморачиваться и проще сделать это так… Я обратила твое внимание на этот маленький похабный спектакль только по той причине, что он работает механиком на судне. Именно механики, в основном, готовят еду, поэтому, когда они пригласят нас на ланч, будь готова соврать, что ты не голодная.

Они перебрались по мосту на баржу, и направились прямиком в офис. Клэр поняла, что для того чтобы работать в Валор, ты должен полюбить скалолазание, потому что кругом были сплошные лестницы. Слегка запыхавшись, она поднялась в диспетчерскую вслед за Тристан, и ей пришлось напрячь зрение — в комнате было темно после яркого уличного света.

Клэр услышала низкий голос, позвавший Тристан:

— Дел-а-кроу! Где ж ты пропадала, девочка? — человек говорил с сильным кажуанским акцентом. — Я уже два дня здесь жду, что ты придешь повидаться со мной. Еду вот твою любимую приготовил вчера, в надежде, что ты примчишься на запах.

— Привет, Сэм, рада видеть тебя. Прости, я скучала по тебе вчера. Поверь, я бы лучше с удовольствием провела время здесь, но Хьюз заставил меня совещаться с целой бандой деловых парней, — говоря это, Тристан обняла мужчину.

Сэм поиграл бровями:

— Ты была в платье? Это было секси?

— Нет, маленький извращенец, — рассмеялась Тристан, — я была все в том же старом костюме, который обычно надеваю на такие дерьмовые сборища. Ну, а теперь перестань дурачиться, я должна познакомить тебя кое с кем.

Тристан отступила в сторонку, давая Сэму увидеть Клэр. Он вытер мозолистые руки о штаны, и потряс руку Клэр энергичным рукопожатием, глядя на нее так, словно она была чем-то аппетитным вроде бараньей отбивной. Тристан наградила его легким подзатыльником.

— Клэр, это — Сэм. Он — капитан «Сары Энн», баржи, что сейчас пришвартована к посадочной.

После взаимных представлений, капитан предложил Клэр осмотреть его судно. Он был искренне рад сопровождать прелестную блондиночку. Лето вступило в свои права — типичное луизианское лето, — и пока Сэм водил их от носа до кормы, от жары над верхней губой Клэр проступили крошечные бисеринки пота. Их вид очень заинтересовал Тристан… Капитан тоже явно испытывал удовольствие от прогулки по судну, и, казалось, жара была ему нипочем. Но заметив состояние Клэр, он понял, что остаток экскурсии лучше провести внизу.

В это время другая пара глаз наблюдала за троицей, спустившейся на нижнюю палубу. Дождавшись, пока они окажутся вне зоны слышимости, человек включил ручную рацию, и начал говорить:

— Вот тебе раскладочка: она примерно пять футов семь дюймов… Вес, я думаю, около ста тридцати фунтов. Хорошо сложена, такая прямо вся крепкая, мускулистая…

Титьки, жопа, — тёлочка что надо! Светлые волосы, глаза, я думаю, карие…

— На самом деле они- цвета лесного ореха, — перебила его Тристан. Высокая, пять футов восемь дюймов, она нависла над низкорослым информатором, и ее темные глаза, казалось, вот-вот пробуравят в нем дырки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мутные воды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мутные воды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робин Александер - В один прекрасный день
Робин Александер
Робин Александер - Притяжение
Робин Александер
Робин Александер - ГЛОРИЯ
Робин Александер
Робин Александер - В первый раз...
Робин Александер
Робин Александер - Ошибка номер...
Робин Александер
libcat.ru: книга без обложки
РОБИН АЛЕКСАНДЕР
Робин Александер - Наследие Глории
Робин Александер
Карин Мюллер - Мутные воды Меконга
Карин Мюллер
libcat.ru: книга без обложки
Мария Барышева
K.Ксандер - Мутные воды
K.Ксандер
Отзывы о книге «Мутные воды»

Обсуждение, отзывы о книге «Мутные воды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x