— Спасибо, мама. Я поговорю с Пирсом и перезвоню. А теперь мне пора бежать на занятия. Позже поговорим.
Я счастлива, что мама не приняла в штыки мое нежелание ехать домой. И она хочет, чтобы Пирс поехал со мной, если я передумаю. Не могу дождаться их встречи с ним. Я знаю, что они полюбят его так же, как и я.
Сегодня утром я вернулся в офис в 3:45 и только что закончил отчеты. Уже 5:50, а мой отец обычно приезжает к шести. Я оставляю документы в его кабинете, возвращаюсь к себе и звоню Ройсу. Пришло время воплотить в жизнь план, который мы обсуждали. Мы не согласовывали сроки, но я не могу больше ждать. Теперь, когда мой отец узнал о Рэйчел, он сделает все, чтобы нас разлучить.
Я просто надеюсь, что Ройс не даст задний ход. Он единственный, из тех, кого я знаю, кто может мне помочь. Джек не знает об участии Ройса, и даже если бы знал, мне кажется, он бы мне не помог. Слишком рискованно, и, хотя ему нравится риск, я не думаю, что он пойдет до конца. На карту поставлено слишком много. Но Ройс? Он тоже любит рисковать. Чем больше, тем лучше. Он безрассудный и всегда таким был. Жаждет возбуждения, приходящего с тем, что он не должен делать, поэтому я знаю, он мне поможет.
Его телефон звонит несколько раз, пока он, наконец, не берет трубку.
— Привет? — Его голос звучит неуверенно. Думаю, я разбудил его. Ройс не работает, поэтому он может позволить себе спать чуть ли не до полудня.
— Ройс, это Пирс.
— Пирс? — Я слышу громкий шум, будто он шарит в поисках часов. — Еще даже шести нет. Почему, черт возьми, ты звонишь мне в такую рань?
— Что ты сегодня делаешь?
— Ты позвонил, чтобы узнать мои планы? Нужно ли мне напомнить, который сейчас час?
— Мне нужна твоя помощь. Я объясню позже, но сейчас мне нужно знать, можешь ли ты пойти со мной в город.
Он громко стонет, а потом я слышу, как он зевает.
— Зачем?
— Я объясню тебе, когда доберусь до твоей квартиры. Ты можешь или нет?
Ройс вздыхает.
— Да. Мне все равно нужно в два встретиться с моим инструктором по публичным выступлениям.
Ройс уже обучается своему будущему, как политик. Это его «работа», если ее можно так назвать. Часть его обучения включает в себя тренинг, как правильно выступать перед электоратом. Он также учится тому, как выступать на дебатах и отвечать на вопросы прессы.
— Отлично. Хороший повод.
— Извини, для чего? — спрашивает он, громко зевнув в телефон.
— Почему мне нужно в город. Я буду присутствовать на твоей речевой практике. Ты хотел узнать мое мнение, и именно поэтому я с тобой еду.
— Что, черт подери, ты несешь? Это сон? Я что, еще не проснулся?
— Послушай меня. Если мой отец спросит, скажи ему, что ты попросил меня поехать на Манхэттен с тобой, дабы оценить твое выступление. После мы собираемся поужинать и пропустить по стаканчику.
— Почему я…
— Ройс! Просто сделай это для меня. Ты сказал, что поможешь.
— Все из-за той девушки, не так ли? — Ройс снова зевает.
— Мы поговорим об этом позже. Так ты согласен или нет?
— Да не вопрос. Ты действительно думаешь, что твой отец позвонит, чтобы проверить твою историю?
— Я знаю, он так и сделает.
Синклер смеется.
— Он относится к тебе, как к пятилетнему ребенку. Интересно, позволит ли он когда-нибудь тебе вырасти?
— Вставай и одевайся. Я буду у тебя в восемь. — Вешаю трубку, прежде чем начнется новый шквал вопросов. Я не могу свободно разговаривать в офисе, тем более, мой отец может появиться в любую секунду.
— Пирс.
Поднимаю голову, а вот и он, стоит в дверях моего кабинета. Сейчас будет орать на меня из-за Рэйчел. Я удивлен, что прошлой ночью отец не звонил в воспитательных целях.
— Доброе утро, отец. Я оставил отчеты на твоем столе.
— Да. Я их видел. На этот раз ты действительно проделал отличную работу.
Я киваю, принимая его слова за комплимент. Для большинства людей такая похвала — мелочи, но не для него. И это странно. Почему он хвалит меня, вместо того, чтобы кричать и бесноваться?
Отец подходит ко мне.
— Разве не в этой одежде ты был вчера на ужине?
И вот оно. Он собирается обвинить меня в том, что я провел ночь с Рэйчел, а затем прикажет, чтобы я больше никогда ее не видел.
Оглядываю свою белую рубашку и серый полосатый галстук.
— У меня не было времени вернуться домой и переодеться. Отчеты заняли всю ночь.
— Хорошо. Я рад, что ты, наконец, приложил некоторые усилия для выполнения своих обязанностей вместо развлечений.
Читать дальше