Эмилия Грин - Жеребец [СИ]
Здесь есть возможность читать онлайн «Эмилия Грин - Жеребец [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: SelfPub, Жанр: Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Эротика, Секс, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Жеребец [СИ]
- Автор:
- Издательство:SelfPub
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.34 / 5. Голосов: 255
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Жеребец [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жеребец [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Содержит нецензурную брань.
Жеребец [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жеребец [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Залюбовалась его крепкой широкоплечей фигурой в стильном черном пиджаке и обтягивающих идеальный зад брюках такого же цвета.
– Правда? – спросила с недоверием.
– Кристальная… – он улыбнулся, ближе притягивая меня к себе. – Но мне нравится, что ты такая ревнивая…
Мы стояли в центре самой оживленной улицы Нью-Йорка и обнимались, не в состоянии сдвинуться с места.
– Ты приехала навсегда? – тихо спросил, внимательно вглядываясь в моё уставшее лицо.
– Да… Я люблю тебя и больше не могу встречаться на расстоянии! Ты мой, Эрик, и я никому тебя не отдам… Слышишь?! – он взволнованно кивнул, скользя голодным взглядом по моему телу.
– Пойдем, я покажу тебе отель, а потом отвезу к нам домой… Я снимаю квартиру в доме на соседней улице… Хочу вернуться сегодня с работы, и увидеть тебя в своей огромной кровати полностью обнаженной…
– Мне нравится такой вариант развития событий… Ох, как нравится…
От автора
Дорогие читатели, вторая книга из цикла «Французские жеребцы» будет посвящена Демиану Готье – самому дерзкому, страстному и аморальному парню из троицы! Она появится на этом сайте уже очень скоро!
Ваша, ЭмилияИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Жеребец [СИ]»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жеребец [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Жеребец [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Но самое главное показано --какое прекрасное чувство взаимное чувство любовь. И хочется верить, что любовь есть и это здорово,что кто то очень счастлив
Автору спасибо!!!
Ну нельзя же писать так безграмотно. Если у самой проблемы, найдите редактора или корректора
Для подростков очень даже миленько)
Девочка-француженка шофёру в своей стране говорит: "Мой папа - французский дипломат..." Ну, типа, шофёр в Париже - столице Франции возит дочку начальника с французскими именем и фамилией и не знает что дипломат - французский, а не эфиопский...
Или я не догоняю, или автор вообще реалий французской жизни и психологии французов не знает... Про сексистские высказывания и игры французских мажоров пока молчу - возможно, автор с таковыми более плотно, чем я, знакома... Но как-то хотелось бы бОльшего страноведческого знания...
Спасибо Эмилия Вам большое!)))
Избитый сюжет, плохой русский язык (или плохой перевод) - как стилистика, так и пунктуация, - даже комментировать не хочется: "искушённые губы", "поскольку ни на что не было указано" (в клятве брачующихся), "створки рта", "скатилась по стене душевой", "взволнованное тело"... Какие-то другие произведения этого автора были немного интереснее.