Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Джейн приехала на лето в Испанию, она надеялась просто приятно провести время. Встреча с Луисом Капдевилой, высокомерным, неотразимо красивым испанцем, в один миг перевернула ее планы. Лето в Испании превратилось для девушки в романтическое, полное мучительных страстей и тайных желаний приключение, едва не стоившее ей жизни. Любовь к этому гордому испанцу захватила ее врасплох. Она не смеет поддаться чувствам, но как устоять против искушения?

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Луис улыбнулся уголками губ, и тут же его лицо вновь обрело мрачное выражение.

– Вы отличный парень, Джеймс. Неудивительно, что Джейн от вас без ума.

– О чем это вы! Джейн любит вас. Ей нужны вы, а не я, – усмехнулся он. – Мой старик, конечно, страшно расстроится и не простит мне, когда узнает, что я упустил Джейн. Она покорила его с первой их встречи. Когда я два дня назад увидел ее здесь, то понял, как она расцвела, превратилась в красавицу. – Он сделал паузу и продолжил: – А случай на ранчо...

– Это моя вина, – перебил его Луис, – целиком и полностью моя. Я вел себя как безумный, да я и на самом деле потерял разум в тот момент. Ничто не может меня оправдать, даже то, что я был охвачен паникой и страхом за нее.

Джеймс еще раз убедился в своей правоте: Луис любит Джейн. Глядя на его мрачный вид, встревоженные глаза, ему стало жалко Луиса, вконец измученного диким нервным напряжением.

Сеньора со страхом ожидала приезда своего деверя, опасаясь, что суровый Луис обрушит на нее весь свой гнев. Но когда они встретились, она увидела незнакомого ей Луиса – бледного, страдающего и подавленного. На ее вопросы он отвечал рассеянно и сбивчиво. В доме царила гнетущая тишина. Дети, взявшись за руки, сидели в углу гостиной. Хорхе и Алехандро, который отложил свой отъезд в связи с исчезновением Джейн, были молчаливы и послушны.

Всю ночь жители долины с собаками и фонарями прочесывали окрестности. Они кричали и звали Джейн в надежде, что она откликнется. Ведь могло случиться, что девушка упала в расселину, сильно ушиблась и не может самостоятельно выбраться. С рассветом все вернулись к дому сеньоры, который стал временным штабом по поискам пропавшей. Никто не сообщил ничего утешительного. Не было никаких следов Джейн, она словно испарилась.

Когда девушка пришла в сознание, то обнаружила, что лежит на каменном полу в кромешной тьме. Не имея ни малейшего представления, где она могла очутиться, Джейн попыталась сесть. Ее движения сопровождались слабым позвякиванием металла. Тут она почувствовала, что одно из запястий и щиколотка сдавлены железными обручами. Девушка ощупала ногу и с ужасом поняла, что ее заковали в цепи. В панике она неистово рванулась вперед, испустив дикий вопль, мгновенно заглохший в густой, непроглядной темноте. Она опустилась на землю, судорожно переводя дыхание. Джейн несколько раз глубоко вздохнула и попыталась успокоиться.

«Я не слышала эхо, значит, нахожусь в небольшом замкнутом пространстве, – рассуждала она. – Света не видно потому, что нет окон, следовательно, это не может быть ни домом, ни хижиной. Так где же я?» Чтобы узнать время, она нажала на кнопку подсветки циферблата. На часах было три тридцать, но день был или ночь, девушка не знала. Джейн немного поколебалась и решила, что рассвет еще не наступил. Если бы уже наступил день, то свет хоть немного проникал бы в ее темницу, у которой в любом случае должна иметься дверь.

«А если меня бросили в подземелье? Нет, об этом лучше не думать.» Она содрогнулась, представив, что ее погребли заживо. Джейн облизала сухие, потрескавшиеся губы и ощутила страшную жажду. Затем она почувствовала голод, вспомнив, что последний раз ела вчера днем. «Где я нахожусь? Почему и кто меня похитил? Зачем бросили здесь? Думай, Джейн, думай, – лихорадочно твердила девушка. – Только не паниковать, иначе пропадешь. Тебя будут искать, потому что знают, ты не уедешь, не попрощавшись. Твои чемоданы лежат дома, а джип, наверное, все еще стоит у старой купальни. Когда его обнаружат, то поймут, что ты где-то рядом. А вдруг меня утащили черт знает куда? – Она рассердилась. – Итак, меня похитили. Интересно, приложила ли Кета свою руку к этому грязному делу? Вряд ли – не ее метод. Она действует иначе и не так грубо. Но чужая душа – потемки. Может, ее сердце жаждет мести? Нет, слишком неразумно. Она знает, что Луис раскусил ее коварство, после чего ей пришлось в слезах бежать из Каньяса. Однако она ведь не оставит попыток вернуть себе Луиса».

От мысли, что ее намеренно упрятали в укромном месте, где ее никто и никогда не найдет, Джейн похолодела. Сдавив пальцами виски, она заставила себя успокоиться.

Время шло, а Джейн задавалась вопросами, пытаясь найти более или менее логичные причины, объясняющие ее похищение. Она бесконечно долго перебирала факты и догадки, выстраивая их в разном порядке, но все получавшиеся варианты она отметала, не находя в них здравого смысла. Устав от бесплодных раздумий, Джейн решила исследовать место своего заточения. Но цепи – о них Джейн позабыла – позволили ей удалиться от стены, в которую они были замурованы, на два шага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x