Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Джейн приехала на лето в Испанию, она надеялась просто приятно провести время. Встреча с Луисом Капдевилой, высокомерным, неотразимо красивым испанцем, в один миг перевернула ее планы. Лето в Испании превратилось для девушки в романтическое, полное мучительных страстей и тайных желаний приключение, едва не стоившее ей жизни. Любовь к этому гордому испанцу захватила ее врасплох. Она не смеет поддаться чувствам, но как устоять против искушения?

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потом, когда закончился танец и все гости разразились бурными рукоплесканиями, она стояла рядом с Джеймсом и смотрела на Луиса, возвышавшегося среди толпы. Ей казалось, что он громко кричит: «Ты моя! Я люблю тебя!» Только сейчас Джейн поняла, что в ту ночь на берегу моря Луис шептал ей страстные слова по-испански, обращаясь к ней на «ты». Глубоко интимное, сердечное «ты» испанцы употребляют при общении с детьми и близкими, любимыми людьми. Жаль, что тогда она не придала этому значения, но лучше поздно, чем никогда.

У нее не осталось сомнений в том, что Луис любит ее. Вчера на празднике было слишком шумно и людно и им не удалось поговорить о своих чувствах. Кроме того, девушка интуитивно догадывалась, что час его признания еще не настал.

Ворочаясь в постели, Джейн вновь и вновь вспоминала, как они смотрели друг на друга, как она внезапно поняла, что его глаза выражают чаяния души и сердца. Она словно заглянула в его мысли и нашла, что они совпадают с ее желаниями.

Девушка забыла о времени. Она страстно желала только одного – увидеться с Луисом и убедиться, что все это ей не привиделось. Джейн знала, что отныне всегда будет думать о нем, и, что бы ни случилось, они будут вместе. Она готова ждать хоть вечность, но только пусть он придет и скажет ей то, что она прочла в его взгляде.

За завтраком Луиса не было. Рано утром по просьбе управляющего он отправился на склады, чтобы осмотреть помещения для хранения собранного урожая. Его отсутствие не опечалило Джейн. Чем томительнее ожидание любимого человека, тем больше радость от встречи с ним. Она была счастлива, и ее душа получила долгожданный покой.

Когда приехал Джеймс, которого сеньора пригласила на ленч, Джейн, кроткая и тихая, сидела на террасе, поглядывая на дорогу. Он взглянул на нее и улыбнулся.

– Спустись с небес, дорогая. Чем выше витаешь в облаках, тем больнее падать.

– О, Джеймс, я невероятно счастлива! Ничего подобного раньше со мной не случалось. Никогда не подозревала, что взаимная любовь столь светла и прекрасна.

– И не говори. – Джеймс еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. – Теперь мне за тобой надо приглядывать, как бы ты не провалилась в колодец или не разбила лоб о прозрачные стеклянные двери. Ведь ты не ходишь, а летаешь и ничего не видишь вокруг себя, точно в тумане.

Но Луис позвонил и предупредил, что освободится после четырех дня и сразу поедет на ранчо маркиза Пуэнтеферриса, куда их всех пригласили посмотреть на бой молодых быков.

После ленча все расселись по машинам и отправились в путь. Им нужно было пересечь долину и проехать миль пятнадцать по шоссе, чтобы добраться до места.

Молодняк бычков восьми-десяти месяцев от роду собрали в круглом загоне, окруженном невысокой белой изгородью из бревен. Работники в кожаных куртках и огромных сомбреро перебрасывались шутками и делали записи в блокнотах, отмечая норов и пригодность бычков для корриды. По случаю посещения ранчо Кета нарядилась в элегантный брючный костюм и замшевые сапожки.

Она расхаживала вдоль загона, горделиво подняв голову, прикрытую от солнца широкополой шляпой. Она ни разу даже не взглянула в сторону Джейн. Девушка предпочла надеть для поездки на ранчо плотные джинсы, клетчатую рубашку и кожаный жилет. Джеймс, словно сговорившись с девушкой, в точности скопировал ее наряд, и вместе они великолепно смотрелись: оба были высокие, стройные, со светлыми волосами, отливающими золотом на солнце.

Все зрители расположились вдоль изгороди и с азартом наблюдали за резвыми бычками. Хорхе и Алехандро с видом знатоков обменивались замечаниями и комментировали происходящее, оценивая бойцовские качества животных по росту, силе и дерзости. Солнце стояло еще высоко, и было жарко. Недостатка в напитках гости не испытывали. Джейн выпила подряд три рюмки хереса, которые вместе с язвительными замечаниями Кеты раззадорили ее и стали причиной последующего опрометчивого поступка девушки.

Хорхе и Алехандро уже «блеснули» кое-каким умением обращаться с бычками и сидели под навесом довольные, небрежно откинувшись в креслах. Инес, состроив презрительную гримасу, ни с того ни с сего заявила:

– Хорхе воображает себя настоящим тореадором, словно он родился и вырос в Кордове, а с крохотным бычком справился с трудом. Правда, мисс Джейн? Могу поспорить, что у вас получится гораздо лучше.

– Нет уж, спасибо. Я предпочитаю быть зрителем. – Джейн попыталась улыбнуться.

– Вы удивляете меня, – пренебрежительно усмехнулась Кета. – Я-то думала, что для вас нет ничего невозможного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x