Виктория Плэнтвик - Поймать удачу

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Плэнтвик - Поймать удачу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поймать удачу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поймать удачу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Немалые испытания выпали на долю очаровательной Холли О'Брайен, талантливого юрисконсульта крупной строительной фирмы «Мэннинг констракшнз». В автокатастрофе погибает любимый муж, которому она бесконечно доверяла. Однако вскоре выясняется, что четыре года она жила с мошенником, не только разорившим ее, но и бросившим тень на доброе имя жены.
Но стоит ли после этого навсегда замыкаться в собственных обидах и отрицать возможность будущего счастья? Встреча с Питером Стэнфордом помогает Холли обрести надежду и вновь поверить в свою путеводную звезду.

Поймать удачу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поймать удачу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потому что папа появляется здесь каждый раз, когда вы приходите, — заявила Айрис.

Сдав экзамены, она быстро нашла себе дело в офисе, подрядившись помогать с бухгалтерскими документами, в которых разбиралась на удивление хорошо. Сотрудники, желая услужить новому боссу, не мешали его дочери развлекаться. Та была для них подобием счастливого талисмана. Холли же теперь постоянно приходилось избегать уже двух представителей семейства Стэнфорд, ибо неуемное любопытство Айрис представляло не меньшую угрозу, чем присутствие самого папаши.

Первая неделя оправдала самые худшие ожидания. Питер проявлял столь повышенное внимание к своей невесте и ее семейству, что Сильвия стала нервничать еще больше. И даже Грейс выказывала некоторые признаки неудовольствия, поскольку он взял за правило слишком часто наведываться к ней в рабочий кабинет. Старая леди, конечно, могла только приветствовать энтузиазм жениха, и новость о том, что запоздавшие приглашения будут достаалены с курьером и вручены гостям лично, ее очень обрадовала. Впрочем, она не преминула вслух заметить, что жених проявляет больше интереса к свадьбе, чем невеста, и ему следует немного поумерить пыл.

Однако к ужасу Холли, Питер заручился согласием тетки возить женщин по делам, связанным с подготовкой к предстоящему торжеству. Сильвия была слишком на взводе, чтобы заниматься такой ерундой, и умела находить причины, объясняющие ее неучастие. Сама же Грейс, разрывавшаяся между тысячью мелочей, не могла служить надежной защитой против назойливого внимания Питера. Так что Холли пришлось выдерживать не только словесные баталии с ним, но и битву с самой собою против греховного притяжения, которое росло с каждой их встречей.

— Кстати, — ворвался в ее мысли голос Айрис, — похоже, папе известно, где вы находитесь даже тогда, когда никто об этом не знает, Странно, да? Можно подумать, он посадил вас на жучок. На вашем месте я бы проверила эти часы, которые он вам подарил.

Холли вспыхнула. На второй день после ее приезда за ужином Питер как бы невзначай извлек из кармана чудесные мужские платиновые часы и, невзирая на яростные протесты Холли, решительно нацепил их на ее запястье.

— И нечего так возмущаться, — с коварной улыбкой заметил он. — Я вовсе не собираюсь соблазнять тебя с помощью драгоценностей. — Холли стала красной как рак. Все присутствующие добродушно засмеялись. — Это не подарок, а просто заем. Это мои старые часы, я попросил ювелира здесь, в Обители, слегка укоротить браслет, чтобы они подошли на запястье поуже. У Грейс пунктик на почве точного времени, и, если у тебя не будет надежных часов, рано или поздно ты рискуешь нарваться на неприятности.

Холли заставила себя мило улыбнуться и вежливо поблагодарила своего мучителя.

— Они водостойкие и имеют защиту от ударов. Ты можешь вообще забыть о том, что их носишь, — сообщил он. — Можешь даже не снимать их, когда моешь голову. Хотя у меня есть подозрение, что ты предпочитаешь делать это, принимая ванну…

Он безмятежно улыбался. А глаза Холли метали зеленые молнии. Сразу же вспомнилось: обнаженный Питер, опирающийся широкими плечами о мраморную ванну, с мощного торса хлопьями падает в воду душистая пена. А рядом она, тоже обнаженная. И он сажает ее поверх себя, и волна их страсти поднимает настоящее цунами, готовое потопить обоих. Одного такого воспоминания было достаточно, чтобы нанести ее хрупкому душевному равновесию сокрушительный удар.

Между тем Айрис продолжала с невинным интересом рассматривать блестящий ободок на руке Холли.

— Как здорово, что на платину у вас нет аллергии, в отличие от золота, — проворковала она. -

Кстати, должна отметить, что вы работаете совсем по-дилетантски.

Холли тут же очнулась от грез и непонимающе уставилась на юную нахалку.

— О чем это ты? — с удивлением спросила она и, к своему полному смятению, обнаружила, что Айрис протянула руку к гроссбуху, который при ее появлении был поспешно захлопнут и отложен в сторону. Боже, что еще на уме у этой зануды!

При одной мысли о том, что девица могла следить за ней, у Холли вспотели руки и по спине побежали мурашки.

— Я тут просмотрела кое-что из того, что вы делаете, — отозвалась Айрис, — и пришла к выводу, что вы действуете очень неумело, хотя сама по себе идея и неплоха. У нас тут имеется некая компания, у которой в процессе ликвидации обнаружилось серьезное нарушение контракта с нашей фирмой. Что требует возмещения довольно солидной суммы. Тут главное — совпадение дат по мере поступления счетов. Вы пытаетесь возместить ущерб, да? Совсем как Робин Гуд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поймать удачу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поймать удачу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поймать удачу»

Обсуждение, отзывы о книге «Поймать удачу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x