Им еще многое надо пройти, но они уже в дороге. Пока Сильвию пугали некоторые подводные камни на этом пути, а о других она и вовсе не имела представления. Но она хорошо знала, что Грей очень считается с мнением своих друзей и серьезно относится к тому, чтобы сообщить о своем романе Адаму и Чарли. Она не могла себе даже представить, как могут отреагировать его друзья на известие о том, что у них такие серьезные отношения. Она лишь надеялась, что Чарли не станет его отговаривать или пугать тем, что у нее дети. Сильвия уже знала, что Грей избегает общения с детьми, всегда боялся заводить своих и контактировать с чужими. Его не успокаивал даже тот факт, что ее дети уже взрослые люди и живут своей собственной жизнью. Он страшится любых отношений, в которых так или иначе участвуют дети. Посвятив жизнь спасению неустроенных женщин, он больше всего боялся знакомства с их детьми. Сильвия считала его страхи абсолютно беспричинными, но для Грея они были реальностью.
Грей помог Сильвии вымыть посуду после завтрака и отправился в свою студию. Ей до работы надо было еще сделать несколько звонков. Она хотела поговорить с детьми. Из-за разницы во времени делать это после работы не удавалось – в Европе уже была ночь. О Грее она не упоминала – все равно раньше Рождества дети домой не приедут. Сильвия решила, что времени у нее предостаточно, почти три месяца, и надо сперва посмотреть, как будут развиваться их отношения с Греем, прежде чем объявлять детям. К сожалению, ни сына, ни дочери она не застала дома. Сильвия наговорила им нежные слова на автоответчик.
Когда в тот день Сильвия добралась до галереи, Грей уже сидел с Чарли в «Яхт-клубе». В ресторане Чарли, как всегда, занял свой любимый столик. Зал был большой и элегантный, со сводчатыми потолками, повсюду – портреты прославленных мореплавателей и макеты кораблей в стеклянных витринах. Чарли был в прекрасной форме – загорелый, подтянутый и отдохнувший.
– Ну, как провел остаток отпуска? – поинтересовался Грей, после того как оба заказали по фирменному салату.
– Замечательно. После вашего отъезда мы практически никуда не перемещались. У меня были дела, а команда принялась за ремонт. Просто на яхте куда приятнее, чем торчать здесь, в квартире. – В последнее время дома его одолевало одиночество и уныние, он даже стал испытывать некоторое беспокойство. – Ну давай, рассказывай, что за галерею ты себе нашел. «Уэшлер-Хинкли», а? – Это была известная галерея в Нью-Йорке. – Как это получилось? Они тебя сами нашли? – Чарли от души радовался за друга. Грей, по мнению Чарли, был достоин большей известности. – Или ты – их? – Чарли улыбался, приготовившись слушать.
– Вообще-то, меня им представил один друг, – осторожно проговорил Грей. Ему передались опасения Сильвии относительно возможной реакции Чарли. Умом он понимал, что это глупо, однако же сейчас почему-то разнервничался. Чарли это заметил.
– А что за друг? – спросил он с интересом. Он уже заподозрил, что тут есть какая-то подоплека.
– Друг, мой друг, – залепетал Грей. – Собственно, это женщина. – Он чувствовал себя школьником, держащим ответ перед строгим родителем.
– Вот так новость! – развеселился Чарли. – И что за женщина? Я с ней знаком? К тебе в гнездо опять залетела раненая пташка? И она работает в художественной галерее и имеет связи? Очень умно с твоей стороны! – похвалил Чарли. Но подумал совсем другое. Конечно, речь идет не о какой-то секретарше, которая свела Грея со своим влиятельным боссом. Скорее у Грея в гнезде никакая не раненая пташка, а сильная особа, взявшая его под свое крыло и парящая над ним, как орлица.
– Моей заслуги тут нет, скорее мне просто повезло.
– В этом деле везение – еще не все, ты прекрасно знаешь, – возразил Чарли, почти повторяя слова Сильвии. – У тебя незаурядный талант. Если тут кому и повезло, дружище, то только им. Но ты не ответил на мой вопрос. – Чарли поймал его взгляд. – Кто эта женщина? Или это секрет? – Он подумал, уж не замужем ли она. Такое с Греем уже случалось – сбежавшие от мужей жены, которые уверяют, что уже развелись или вот-вот разведутся. За годы своей холостяцкой жизни через какие только сценарии Грей не прошел! Временами Чарли даже начинал о нем тревожиться. Совсем недавно, к примеру, склонный к насилию приятель одной такой особы грозил его пристрелить. – Надеюсь, ты не влип ни в какую историю? – забеспокоился Чарли, но Грей рассмеялся и замотал головой.
– Не волнуйся, не влип. Ну и репутация у меня! Так мне и надо. Нечего было с чокнутыми якшаться. – Он со вздохом покачал головой и вдруг осмелел. – Сейчас другое дело. Ты угадал, у меня появилась женщина. Но не такая, как ты думаешь, – похвалился он.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу