Молли И. Ли
В ЭПИЦЕНТРЕ БУРИ
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Автор: Молли И. Ли
Название на русском: В эпицентре бури
Серия: Любовь на грани
Перевод: Кнопка
Сверка: betty_page
Редактор: Lisyono4ek
Вычитка: Eva_Ber
Обложка: Мария Суркаева
Оформление: Eva_Ber
В глазах Джастина назревала буря, ярость, грозящая разрушить всё в моей жизни. Он прислонился к стене возле маленькой кухни, скрестив свои длинные руки на груди, глядя на потертый ковёр, как будто собираясь его поджечь.
Чёрт возьми. Меня не было две минуты. Что могло случиться? Пока я пользовалась туалетом в главной спальне, что разозлило его?
Я сделала паузу на полпути и проверила атмосферу. Я знала всё о Джастине, помнила каждый взгляд. Его очень короткие, черные волосы, карие глаза и подстриженная эспаньолка обычно придавали ему таинственный шарм, но когда у него было такое выражение лица как сейчас, я знала, что через несколько минут будет взрыв ярости. Он бы, наверное, уже вспыхнул — по какой причине я действительно не могла понять — если бы агент по аренде квартир не стояла в нескольких футах от него на кухне, делая вид, что просматривает документы.
Я вздохнула и задумалась. Джастин был тихим, когда мы направлялись сюда, ничто не указывало на то, что он был зол. Оставалось только два месяца до начала моего обучения в колледже, и эта квартира была одной из самых востребованных среди студентов Талсы. Мы ухватились за возможность получить жилье так близко к колледжу. Хорошо, я ухватилась за нее, но Джастин тоже был не против прогуляться и посмотреть на нее.
В моей жизни было два первостепенных события:
Первое, я буду учиться в университете Талсы. Здесь училась моя мама, сюда поступили мои друзья, поселившись в общежитии или квартирах. Я даже не стала подавать заявления в другие колледжи, потому что другой вариант даже не рассматривался.
И второе — Джастин.
Мы встретились, когда мне было 10, а ему 13 лет во время соседской игры в кикбол (прим. Кикбол (от англ. слов «kick» — пинать и «ball» — мяч) — это игра, очень похожая на бейсбол, только с незначительными отличиями и довольно упрощенная в правилах). Он стал для меня первым во всем. Первым другом детства. С ним я пошла на первое настоящее свидание. С ним у меня были первые долгосрочные отношения. Он стал моим первым любовником.
— Вы внесете задаток сегодня? — спросила агент по недвижимости, блондинка в черной юбке и голубой блузке, вернув меня к действительности.
Я перевела взгляд на Джастина. Он был как статуя, за исключением сжатой челюсти. Моё сердце ухнуло вниз, заставляя два пончика, которые я съела на завтрак в «Dunking Donuts» отозваться неприятным ощущением в желудке (прим. Dunking Donuts — кафе, где подают разнообразные пончики).
Я сглотнула.
— Не могли бы вы дать нам минутку, чтобы поговорить, пожалуйста?
— Да, конечно, — агент отошла к входной двери.
В воздухе витало напряжение. Я была хорошо знакома с этим ощущением. Грубая текстура которого, не давала сделать вздоха, словно жесткая сторона губки, что попала в горло. Я могла подписаться, что Джастин взорвется в течение следующих пяти минут, это было в его стиле. Он просто ждал, когда я спровоцирую его на это. После нескольких лет всего этого, я была сыта по горло этим удушающим ощущением. Ох, черт подери.
— Джастин, в чём дело? — я скопировала его позу, прислонившись к противоположной стене, но положила свои руки на бедра, вместо того, чтобы скрестить их на груди.
Он, наконец, посмотрел на меня, выходя из себя. Взгляд его карих глаз был достаточно острым, чтобы наотмашь полоснуть меня, в то время как пожатие плечами заставило перекатываться его мышцы на руках.
У меня участилось сердцебиение. Его молчание было хуже мгновенного взрыва.
— Серьезно, в чем же дело? — передразнил он, подражая моему голосу, желая подлить масла в огонь.
Он опять сжал свои челюсти, почти сорвавшись. Я устала от этих взрывов, но предполагала, что они должны прекратиться, после того, как мы стали бы жить вместе. Он казался более счастливым.
Джастин разъединил руки и сделал два шага, листая открытую папку, оставленную агентом по недвижимости на барной стойке. Он внимательно просмотрел бумаги и покачал головой, прежде чем встретиться со мной взглядом.
— Это нелепо, — сказал он.
Читать дальше