• Пожаловаться

Айрис Джоансен: Все, кроме красных роз

Здесь есть возможность читать онлайн «Айрис Джоансен: Все, кроме красных роз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Все, кроме красных роз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все, кроме красных роз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Известный певец, приехав в провинциальный город, заинтригован сплетнями о местной красавице – роковой женщине. Но неожиданно он узнает в ней свою Прекрасную Даму, девушку своей мечты. А в отеле «Санта-Флорес» его ждут еще более удивительные открытия.

Айрис Джоансен: другие книги автора


Кто написал Все, кроме красных роз? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Все, кроме красных роз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все, кроме красных роз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она вскочила и стала пробираться к выходу.

– Кори! – Микрофоны разнесли ее имя на весь зал, но она не остановилась. Внезапно она услышала чей-то испуганный крик и обернулась.

Джеф лежал на полу перед сценой, пугающе неподвижный. Зрители обеспокоенно засуетились, кто-то предлагал позвать врача. Боже мой, что произошло? По-видимому, Джеф спрыгнул со сцены, пытаясь догнать ее. Наверно, он потерял равновесие и упал. Кори со всех ног побежала назад к сцене, расталкивая людей. С ним что-то случилось!

Неподвижное тело обступила толпа, но она протиснулась к нему и опустилась на колени.

– Джеф! – произнесла она сквозь слезы, пытаясь нащупать пульс на его запястье.

С молниеносной быстротой, он схватил ее свободной рукой и открыл глаза.

– Давно пора, – сказал он сурово, садясь и отряхиваясь одной рукой, и при этом не выпуская руку Коры. – Лежать на полу очень жестко.

Она недоверчиво смотрела на него.

– Так ты притворялся?

Он коротко кивнул.

– Я знал, что мне тебя не догнать, поэтому сделал так, чтобы ты сама пришла ко мне.

– Как ты мог! – сказала Кори негодующим тоном. – Разве это честно?

Джеф поднялся и улыбнулся обаятельной улыбкой окружившим его поклонникам.

– Простите за эту суматоху, приятели! Моя Прекрасная Дама сегодня слегка не в себе.

Послышались смешки, толпа расступилась, и Джеф пошел к выходу, увлекая за собой Кори.

Она даже слова вымолвить не успела, как они оказались в лифте, идущем на верхний этаж, где были их апартаменты.

– Твое грандиозное представление было совершенно излишне, – сказала она сердито. – Я сама собиралась сюда вернуться.

– Я не мог рисковать, – сказал он. – Не мог позволить тебе мотаться по Лас-Вегасу в таком состоянии. – Он замолчал и не произнес ни слова, пока они не вошли в гостиную.

– Садись, – приказал он. Кори покачала головой.

– Я пойду сделаю кофе. А ты выпьешь кофе? – Все, что угодно, лишь бы оттянуть мучительный разговор.

– Ты никуда не пойдешь, пока мы не разберемся, – резко сказал он. – Я места себе не нахожу с того момента, как мы расстались, и не собираюсь больше терпеть твои недомолвки. Достаточно у нас было недоразумений и споров, чтобы ты от меня опять что-то утаивала.

Кори молчала, а он ласково провел рукой по ее волосам.

– Что-то с цветами, да? Все было хорошо до тех пор, пока я не подарил тебе камелии.

У Кори в горле стоял комок, и трудно было говорить. Глаза на бледном лице наполнились слезами. Она упрямо покачала головой.

Он в несколько шагов очутился рядом с не? схватил ее за плечи и потряс.

– Черт побери, да отвечай же мне! Я больше так не могу. Чем тебе не угодили камелии?

– Ничем, – выдохнула она. – Они очень красивые. – И тут она расплакалась, как маленький ребенок, и, всхлипывая, сказала. – Но ведь это не красные розы, правда?

– Красные розы? – Джеф смотрел на нее с недоуменным видом. – Так ты устроила мне весь этот ад из-за роз?!

Она кивнула и зарылась в его рубашку.

– Ты никогда не дарил мне розы, – всхлипнула она. – Все, что угодно, только не красите розы!

Джеф застыл на месте, потом отодвинулся и пристально посмотрел ей в глаза.

– Так ты хотела красные розы? – Он крепко обнял ее. – Боже мой, что ж ты мне не сказала? Ты представляешь, какую осторожность мне приходилось соблюдать? Знаешь, сколько цветов имеют отношение к любви?

– Осторожность?

– Ну да. Я ужасно боялся отпугнуть тебя намеком на какие-то обязательства. С первой нашей встречи я только и делал, что шантажировал тебя, заставляя делать то, что мне хотелось. Поэтому я боялся, что, если опять буду давить на тебя, ты запаникуешь и сбежишь.

– Я не понимаю. – Кори растерянно смотрела на него. Голова у нее шла кругом. Она и представить не могла, что самоуверенный, напористый Джеф Броуди может чего-то вообще бояться.

Его губы искривились.

– Для умной девушки ты иногда туго соображаешь, Кори! Ну как тебе растолковать? Я мог бы всю комнату заполнить красными розами, и этого было бы мало, чтобы выразить то, что я чувствую. – Он зарылся лицом в ее волосы и глухо сказал:

– Я люблю тебя, родная моя.

Кори застыла как громом пораженная, и он почувствовал это.

– Не окружай себя арктическим холодом, – сказал он ей на ухо, крепко обнимая. – Я не собираюсь торопить тебя. Теперь, когда я пробился сквозь твою оборонительную линию, я могу и подождать. Тебе не обязательно выходить за меня замуж. Просто будь со мной, любимая. – Его тихий голос слегка дрожал. – Я дам тебе все, что ты захочешь, только не оставляй меня. Я не думаю, что смог бы теперь жить без тебя, малышка.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все, кроме красных роз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все, кроме красных роз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Джоансен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Джоансен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Джоансен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Джоансен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Джоансен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Джоансен
Отзывы о книге «Все, кроме красных роз»

Обсуждение, отзывы о книге «Все, кроме красных роз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.