— Конечно, и как можно скорее. Если они окажутся удовлетворительными, вы будете приняты на недельный испытательный срок.
Линда записала адреса и телефоны мистера Коула и их семейного доктора мистера Вильямса.
— Вы свяжетесь со мной или лучше мне позвонить вам? У нас пока нет телефона. Его должны вскоре поставить.
— Вы живете в пансионе или снимаете квартиру?
— Нет, мы живем в одном из коттеджей на берегу, в конце бульвара Каско.
Мистер Ривз посмотрел на нее уже не так сурово.
— Вы снимаете коттедж на лето?
— Нет, он принадлежит моей матери.
И Линда поняла, что работа у нее в кармане.
Она вежливо попрощалась с мистером Рив-зом и снова вышла на центральную улицу. Немного пройдя по ней, Линда свернула в узкий переулок, карабкающийся на холм. Она постучала в дверь дома на вершине холма, который был значительно больше окружающих его коттеджей.
Ей открыла моложавая женщина — тонкая, высокая и одетая слишком модно для Тринити. Ее прическа и макияж были безукоризненными.
Она оглядела Линду с головы до ног и сказала:
-Да?
— Вы давали объявление о том, что требуется человек для уборки в пансионе...
— Входите.
Она провела Линду в красиво обставленную
гостиную.
— Сомневаюсь, что вы справитесь. Это тяжелая работа - по средам и субботам готовить комнаты для очередных постояльцев. Должна вам сказать, что некоторые оставляют после себя сущий разгром. Мне нужен человек именно на эти два дня. С десяти утра до четырех дня нужно все вычистить.
Женщина жестом предложила Линде сесть в кресло.
— Постели, спальни, ванные, туалеты. В кухне не должно быть ни пятнышка, включая шкафы тоже. Вы берете у меня моющие средства и постельное белье и отдаете использованное, когда закончите. Шестичасовой рабочий день, пять долларов в час и чаевые, если кто-то пожелает их оставить.
— Два дня в неделю?
— Именно. И мне нужны рекомендации. Вы местная? Не встречала вас раньше. Сама я терпеть не могу это заведение. Пансион принадлежал моей бабушке и перешел ко мне год назад. Полностью загружен на весь сезон. — Она забросила ногу в элегантной туфельке на другую. — В случае увольнения уведомление с каждой из сторон за неделю?
— Я здесь живу, — сказала Линда, — и мне нужна работа. Я буду рада взяться за нее, если вас устроят мои рекомендации.
— Смотрите сами, хотя я должна была бы ухватиться за вас обеими руками. Здешних девушек эта работа не привлекает.
Не привлекала она и Линду, но шестьдесят долларов в неделю...
Она опять дала телефоны и адреса рекомендателен и была поставлена в известность, что о результатах ей сообщат через два дня.
Линда вернулась домой, позавтракала и выслушала отчет матери об утре, проведенном в компании миссис Беркли.
- Она пригласила меня завтра днем прийти в отель на партию-другую в бридж. — Мелани немного поколебалась. — Они играют на деньги... ставки совсем маленькие...
- Ну, — сказала Линда, - ты ведь хороший игрок, не так ли? Думаю, для нашего бюджета это будет не обременительно. Хорошо, что ты нашла подругу, а когда начнется сезон, их наверняка станет еще больше.
Два дня спустя Линда получила письмо, в котором сообщалось, что ее рекомендации удовлетворяют владелицу пансиона и она может приступить к работе уже в следующую субботу, а пока надо прийти для ознакомления со своими обязанностями. Письмо было подписано Ширли Стоун, и Линда решила, что имя вполне подходит этой леди.
Тем же днем она зашла в книжный магазин, где неулыбчивый мистер Ривз сказал, что его устраивают предоставленные рекомендации и Линда может приступить к работе в четверг.
— Уведомление об увольнении за неделю, и вам будут платить вечером каждого четверга.
Выйдя на улицу, Линда от радости оставила у мясника значительно больше денег, чем следовало бы. А в воскресенье пошла с матерью в церковь, где вознесла благодарственную молитву с детской искренностью.
Уборка в пансионе и впрямь оказалась делом нелегким. Миссис Стоун была жесткой деловой женщиной, нацеленной на выколачивание денег. Работы, которую Линда должна была выполнять вместе с еще одной девушкой, хватило бы и на четверых, но хозяйку это не волновало, поскольку она заполучила человека, очень нуждавшегося в этом месте.
Миссис Стоун провела Линду по комнатам, которые та должна была убирать, велела ей быть пунктуальной и старательной и скрылась за дверью. Жить в Тринити ей совсем не нравилось, но сдавать комнаты туристам и отдыхающим оказалось неимоверно выгодно...
Читать дальше