Джоан Хол - Полет сокола

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Хол - Полет сокола» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полет сокола: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полет сокола»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они встретились случайно. Лесли Фэйрфилд — известная актриса театра, Флинт Фэлкон — преуспевающий владелец отеля-казино. Казалось бы, совершенно разные люди… Но любовь, вспыхнувшая как пламя, соединила их сердца.

Полет сокола — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полет сокола», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раскованно, радостно Лесли помогала Флинту отбросить барьер разделявшей их одежды. Потом, вздохнув, отдаваясь наслаждению, она помогла ему соединить их тела в древнем, самом священном празднике жизни.

Двенадцатифутовая голубая ель, сияющая сотнями крошечных огоньков, величественно возвышалась около хоров. Освещенный свечами алтарь утопал в желто-красных цветах. Орган оглашал церковь аккордами традиционной песни о любви и преданности. Вся обстановка идеально соответствовала торжественным клятвам, которыми должны были обменяться мужчина и женщина. Глаза Лесли были словно в тумане от слез.

Великолепная старая церковь в Филадельфии быстро заполнялась элегантно одетыми гостями, но ни один из них не мог сравниться с мужчиной, который сидел рядом с Лесли. Ее любовь к Флинту росла с каждым днем, и сейчас она была необычайно взволнована окружающей атмосферой и тем событием, по случаю которого они здесь присутствовали.

Тихий шепот, пронесшийся между гостями, привлек ее внимание. Моргая, чтобы лучше видеть происходящее своими увлажнившимися глазами, она огляделась вокруг. Мягкая улыбка коснулась ее губ и осветила все ее лицо, когда ее взгляд остановился на знакомом ей лице высокой очаровательной молодой женщины с волосами серебристого оттенка. Беременность светилась во всем ее облике. Высокий, крепкий мужчина рядом с ней сиял от гордости.

— Ого, будь я!.. — приглушенно воскликнул Флинт.

— Ты их знаешь? — спросила Лесли, потрясенная.

— Не очень хорошо, — ответил Флинт, глядя на приближающуюся пару. — У этой женщины я купил все казино на озере Тахо. Ее мужу я не представлен. — Флинт нахмурился. — Ты знаешь их?

— Да, — прошептала Лесли. — Гордый будущий отец — мой кузен Логан Маккитрик. Женщина — его жена и моя подруга Кит.

— Имена мне знакомы, — врастяжку ответил Флинт. — Похоже, что они очень счастливы, — добавил он медленно, почти неохотно. — Когда они поженились?

— Год назад, — прошептала она, помахав рукой в знак того, что она их видит.

Удивление на их лицах свидетельствовало о том, что они узнали и Флинта. Распорядитель посадил пару на скамью прямо перед Лесли, и она нагнулась, чтобы прошептать им приветствия, когда среди гостей прошел еще более сильный гул. Лесли с любопытством оглянулась, и теплая улыбка снова тронула ее губы.

Вошедшие мужчина и женщина вызвали бы движение в любой толпе. Мужчина был необычайно высоким и красивым, с бронзовой кожей и шапкой золотых волос, твердую линию его подбородка подчеркивала узкая золотистая бородка. Женщина была гораздо ниже его, ее изысканная красота была оправлена в длинную, до пояса, копну блестящих агатово-черных волос. Но умиленные вздохи женщин были вызваны двумя как две капли воды похожими черноволосыми малышами, торжественно разглядывающими собрание широко раскрытыми темно-карими глазами.

— Их ты тоже знаешь? — пробормотал Флинт, заметив ее приветственный кивок.

— Мужчину, — сказала Лесли. — Он сводный брат Логана, Зэкери Шарп. Я незнакома с его женой. Ее зовут Обри.

— Очаровательно.

Лесли повернула к нему лицо, брови ее поднялись.

— Женщина или ее имя?

— И то, и то. — Губы Флинта скривились. — Похоже, что и они очень счастливы в браке.

— Потрясающе, правда? — в тон ему заметила Лесли.

И прежде чем Флинт успел ответить, Кит повернулась и прошептала Лесли:

— Мужчина, который сидит по другую сторону, — брат невесты. Его жена исполняет обязанности почетной матроны, — тихо сказала она, мило улыбнувшись Флинту. Лесли заметила, что Флинт улыбнулся ей в ответ, когда Кит повернулась, чтобы взглянуть на вновь прибывших.

Высокий темноволосый мужчина очень походил на Флинта своей царственной мрачностью. Он был красив аристократической патрицианской красотой.

— Еще одна счастливая пара? — удивился Флинт вслух.

— Он, безусловно, выглядит самодовольным и удовлетворенным, — ласково прошептала Лесли.

— Угу, — пробормотал он, отводя взгляд. — А это кто? — спросил он через минуту. — Молодая дама без мужа на буксире?

Лесли перевела заинтересованный взгляд на прекрасную женщину с темно-русыми волосами, которая шла по проходу со спокойно спящим на ее руках младенцем примерно месяцев шести. Женщина постарше шла рядом, держась преувеличенно прямо.

Очевидно расслышав замечание Флинта, Кит повернулась на скамье, чтобы дать пояснения и мягко пожурить его.

— Ее зовут Барбара, мистер Фэлкон. Вторая женщина — ее тетка, Рита. А муж не «на буксире», потому что он шафер. Он одновременно приходится мне сводным братом и второй половинкой удачной пары близнецов — он брат-близнец Зэкери — Тэкери, друг жениха. — Оставив поле битвы, чтобы улыбнуться своему мужу, который тихо засмеялся, Кит грациозно уселась на скамье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полет сокола»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полет сокола» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Широков - Полет сокола
Алексей Широков
Дафна Дю Морье - Полет Сокола
Дафна Дю Морье
libcat.ru: книга без обложки
Морье Дю
Дафна Дюморье - Полет сокола
Дафна Дюморье
Анна Гурова - Полет сокола
Анна Гурова
Уилбур Смит - Полет сокола [litres]
Уилбур Смит
Александр Мазин - Полет сокола
Александр Мазин
Отзывы о книге «Полет сокола»

Обсуждение, отзывы о книге «Полет сокола» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x