Мне было грустно. Сегодня такое прекрасное событие – прогулка по коралловому саду, а утренняя новость испортила мне все настроение…
Мы плыли в сторону особняка, который возвышался на скале, как замок. Этот особняк принадлежал Разгуляеву. Неподалеку от особняка было место, которое занимал коралловый сад.
Меня охватило непонятное волнение. Сердце учащенно билось, как перед встречей с чем-то важным.
Сидя в катере и глядя на Марата, волосы которого развевались на ветру, я вспомнила Оксану. У меня есть дружба с парнем, а Оксана об этом мечтает. Мне в очередной раз стало очень ее жалко. Я могу в любой момент взять телефон, написать Марату сообщение, позвонить, поболтать о чем-то… А Оксана не может. Я могу встретиться с Маратом и до утра гулять по улицам, сидя на лавочке и встречая рассвет, а Оксана не может…
В эти секунды сравнения моего счастья и несчастья Оксаны я очень сильно желала ей любви! Я хотела видеть в ее глазах радость, а не грусть, которую она тщательно скрывает.
Катер остановился. Он тихо покачивался на легких волнах. Мы находились посреди Крабовой бухты. Пляж вдалеке был пустым, людей здесь не наблюдалось. Пляж плавно перетекал в ступеньки, которые вели к особняку бизнесмена. Везде росли ухоженные пальмы.
– Стас предупрежден, что мы сюда приедем. Здесь находится коралловый сад, – пояснил Кирилл. – Готовьте маски, сейчас будет погружение. Вы можете фотографировать кораллы подводными фотоаппаратами. Я советую вам насладиться зрелищем! Потому что такое можно увидеть не каждый день!
Мной снова овладело странное волнение. Мне вдруг стало зябко.
«Что это со мной? – удивилась я. – Почему я волнуюсь? Ведь все хорошо!»
Наверное, это было предзнаменованием странных, удивительных и трагических событий, которые последовали за погружением в воду.
Прежде чем надеть маску для подводного плавания, я… только не удивляйтесь – плюнула на ее стекло. Потом слюну растерла. Это делается для того, чтобы маска изнутри не запотевала. Этот ритуал кажется странным, но до сих пор никто не знает способа от запотевания маски лучше, чем растертый плевок. Я не знаю, что такого содержится в слюне, но факт остается фактом. Только плевать надо обязательно в сухую маску, не намоченную.
Когда я первый раз увидела, как люди плюют в маски, то была в легком замешательстве. А потом инструктор объяснил, для чего это делается.
Итак, вся команда поплевала в свои маски, надела их и по очереди стала нырять в воду.
Я тоже нырнула.
Вокруг закружили пузырьки, которые в скором времени рассеялись. Я нашла взглядом Марата, который плавал рядом со мной, и опустила глаза вниз.
То, что я увидела на дне, потрясло меня до глубины души.
Это был коралловый сад. Дно было усыпано мелким белым песком, явно специально завезенным сюда. По дну бегали веселые солнечные лучи, которые проникали сюда сквозь воду. Но не это главное. Я увидела кораллы. Они простирались по всему дну и скрывались вдалеке. Видимо, кораллы росли на всей территории бухты. Кораллы были похожи на гигантские разноцветные веера – ярко-синие, красные, ослепительно-зеленые, – которые качались вместе с водой. Среди кораллов плавали косяки рыб, которые, видимо, тоже были завезены сюда специально. Рыбы были явно океанические: большие, яркие, блестящие, золотистые… Здесь, на дне моря, меня ждала радуга, буйство красок!
Коралловый сад был словно картинкой из другого мира. То, что находилось на поверхности, не шло ни в какое сравнение с тем, что росло на дне! Да уж, не зря древние финикийцы приспособились добывать краску именно из моря. Пурпур добывался из моллюсков и считался цветом королей.
Интересно, откуда рыбы знают, что им надо жить именно в кораллах? Почему они не уплыли отсюда? Наверное, эта бухта огорожена какими-то сетками.
Я не могла насладиться незабываемым зрелищем, я потеряла счет времени.
По дну деловито перебирали лапками крупные крабы, ползали моллюски с ракушками…
Я вспомнила о Марате, огляделась в поисках его. Он во все глаза смотрел на кораллы.
Я подплыла к нему. Мы обменялись выразительными взглядами.
Я видела глаза Марата через маску. Надо же, мы с Маратом повсюду вместе. И там, на поверхности, и здесь, под водой…
В груди разлилось приятное тепло и радость за то, что у меня есть такой замечательный друг.
Здесь, под водой, был другой мир. Не зря есть выражение «подводный мир». Это очень точное определение. Мир над водой мерк перед миром подводным. Глядя на разноцветные кораллы, которые своим светом слепили глаза, мне стало как-то грустно от того, что я всю жизнь живу на поверхности, что я не рыба. Не русалка… Признаюсь честно, я мечтаю быть дельфином или русалкой. Ведь здесь, под водой, так хорошо! Не зря именно в воде зародилась жизнь!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу