Сьюзен Андерсон - Будь моей, малышка

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Андерсон - Будь моей, малышка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: АСТ, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Будь моей, малышка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Будь моей, малышка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Джульетта Роуз Лоуэлл приезжает в Новый Орлеан на открытие отеля, принадлежащего ее отцу, и обнаруживает, что к ней приставлен телохранитель. Дерзкий, обжигающий взгляд этого человека не должен вызывать у благородной девицы ничего, кроме негодования! Смелый, мужественный полицейский Бью Дюпре также считает, что способен на большее, нежели быть нянькой при избалованной дочери богача. И именно ему суждено стать тем, кто откроет красавице Джульетте ослепительный мир безудержной страсти, преобразившей всю ее жизнь.

Будь моей, малышка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Будь моей, малышка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лола сидела – или все-таки сидел? – у туалетного столика, скрестив длинные ноги. Яркий атласный халат стягивал на талии широкий пояс, темно-рыжий парик валялся в стороне, а собственные волосы танцовщика прятались под нейлоновой шапочкой. Увидев в зеркале гостей, Лола перестал стирать влажным тампоном грим с лица и повернулся к Бью.

– Боже, кого я вижу! Привет-привет.

– Здорово. – Бью вытолкнул свою спутницу вперед. – Это Джульетта Астор Лоуэлл, она хотела познакомиться с тобой.

– Угу, – протянул Лола без малейшего признака заинтересованности.

– Мне очень понравилось ваше выступление, – вежливо проговорила Джульетта. Пару секунд помолчав, она добавила:

– Раньше я и не представляла, что стриптиз может быть таким захватывающим зрелищем.

Лишь после этих слов Лола наконец обратил внимание на гостью.

– Спасибо, подруга. Мне приятен твой отзыв о моем творчестве. – Он, сощурившись, пригляделся к Джульетте. – Л знаешь, крошка, у тебя неплохие данные. Сейчас поговорим, а пока оба садитесь вот тут.

– Джульетта пришла не для того, чтобы обсуждать ее данные… – хмуро изрек Бью.

Отчего-то ему не понравилось, что Джульетта с таким любопытством рассматривает кричащий макияж Лолы.

– Странно… Из зала этот грим выглядел совсем не таким грубым. Должно быть, вы в совершенстве владеете искусством перевоплощения, не так ли?

– Да, это составная часть моего успеха, – небрежно заметил Лола. – Я просто обожаю косметику. – Он посмотрел на Джульетту. – Ты должна чаще пользоваться помадой, подруга. Женщины тратят безумные бабки, чтобы безвкусно размалевывать свои лица, а тебе требуется лишь подчеркнуть линию губ, и все. И потом твои волосы – имей я такие, никогда бы не прятал их и не забирал в дурацкий пучок.

Лола снова повернулся к зеркалу, чтобы удалить остатки грима, а Бью с неожиданным интересом принялся разглядывать волосы Джульетты, и на этот раз они показались ему даже более мягкими и пышными, чем раньше.

Лола пошарил в небольшой шкатулке и достал оттуда тюбик губной помады.

– Вот, попробуй. Это твой цвет.

– Нет! – Бью охватила паника. Ему и так бы о трудно держать себя в руках, а если Джульетта еще и накрасит губы…

К счастью, она протестующе покачала головой:

– Я не могу.

Огонь в глазах Лолы потух. Он небрежным жестом положил помаду обратно в шкатулку.

– Нет так нет. Брезгуешь, не знаешь, с кем я целовался последний раз, и поэтому отказываешься?

– Ну что вы, – смутилась Джульетта. – Я отказываюсь совсем по другой причине! С самого детства бабушка вбила мне в голову, что можно пользоваться только своей одеждой и косметикой. Это у меня в крови, а привычки менять очень сложно.

– Вот как. Мне это нравится. Слушай, Бью, где ты ее откопал? Впрочем, не мое дело. – Лола, покопавшись в шкатулке, опять достал тюбик и серебряный ножичек. – Вот, смотри, сейчас она будет как новенькая.

Он срезал верхний край и протянул помаду Джульетте.

Секунду поколебавшись, она приняла тюбик, наклонилась к зеркалу, округлила губы и, аккуратно нанеся помаду, почмокала губами, а потом откинула голову, любуясь своим отражением. На лице ее появилась довольная улыбка.

– А что, мне нравится.

Бью едва не застонал: ему тоже понравилось. Повертев тюбик в руках, Джульетта нашла этикетку.

– Забавно, она называется «виноград». Знаете, я совсем недавно в вашем городе и еще не изучила здешние магазины. Не подскажете, где я смогу купить такую же?

– В «Диллардс», подруга. Ну, еще, наверное, у «Сакса», но я не уверен, и к тому же там меня не знают. Лучше иди в «Диллардс», скажи, что тебя послал Лола Бенуа.

– Хорошо, я так и сделаю.

Еще немного поболтав с Лолой, Джульетта распрощалась и, грациозно поднявшись, направилась к двери. Бью с мрачным видом последовал за ней; на душе у него было муторно. Кажется, эффект получился совершенно обратный тому, на который он рассчитывал. И какого черта, спрашивается, он потащил ее к Лоле?

Когда дверь гримерной закрылась у них за спиной, Джульетта с улыбкой повернулась к нему.

– Надеюсь, вы больше не станете делать из меня дуру, детектив, – выговаривала она, пока Бью как зачарованный смотрел на ее сочные розовые губы. – Думаете, я совсем не способна соображать? В трех последних барах, или как там называются эти ваши заведения, вы никого не спрашивали о Клайде Лидее, не так ли? Из этого я делаю вывод… Вы меня слушаете? Куда вы так упорно смотрите?

– Никуда, – угрюмо отозвался Бью, нехотя поднимая взгляд. Теперь его глаза остановились на ее волосах. Черт! Кажется, они стали еще роскошнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Будь моей, малышка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Будь моей, малышка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сьюзен Андерсон - Горячие и нервные
Сьюзен Андерсон
Сьюзен Льюис - Горечь моей надежды
Сьюзен Льюис
Елена Звездная - Будь моей ведьмой
Елена Звездная
Сьюзен Барри - Будь моей
Сьюзен Барри
Сьюзен Андерсон - Скрытой камерой
Сьюзен Андерсон
Сьюзен Андерсон - Не уходи, любимая
Сьюзен Андерсон
Сьюзен Андерсон - Бэби, я твой
Сьюзен Андерсон
Сьюзен Андерсон - Танец теней
Сьюзен Андерсон
Сьюзен Андерсон - Вверх тормашками
Сьюзен Андерсон
Кристина Амарант - Будь моей парой
Кристина Амарант
Отзывы о книге «Будь моей, малышка»

Обсуждение, отзывы о книге «Будь моей, малышка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x