Линда Симмонс - Свадебный наряд

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Симмонс - Свадебный наряд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Транзиткнига, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадебный наряд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадебный наряд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рейчел Бэнкс по праву считалась прекрасным дизайнером, создающим свадебные платья, – но сама бежала от брака как от чумы. Даже любовь к ироничному красавцу Марку Робинсону, идеальному мужчине, по мнению Рейчел, не имела для нее ничего общего со свадьбой!
Однако Марк, наконец-то нашедший женщину, о которой мечтал всю жизнь, уверен, что рано или поздно ею возлюбленная все же наденет СВАДЕБНЫЙ НАРЯД!..

Свадебный наряд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадебный наряд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остановившись на очередном светофоре, он снова посмотрел на Рейчел, и ему показалось, что он уже начинает скучать по ней.

Ярко освещенная дорога была пустой. Марк заметил на углу открытую дверь кафе и припарковал машину неподалеку, ему вдруг захотелось дать волю своим мечтам, просто забыться и посидеть с ней вместе за чашкой кофе.

Он повернулся к Рейчел и выключил двигатель.

– У тебя есть ручка?

– А ты как думал, – отозвалась она, выбираясь из машины.

У нее всегда было то, что могло ему понадобиться. Похоже, он делал большую ошибку, собираясь пройти мимо единственного человека в мире, который был ему так близок.

Марк закрыл машину и повел Рейчел на другую сторону улицы, обнимая и целуя ее по пути. Она едва за ним поспевала. Когда они целовались прямо на проезжей части, он чувствовал, что она так же сгорает от желания, как и он. Впервые в жизни Марк был по-настоящему влюблен в женщину, способную так же страстно ответить на его чувства.

По пустой и тихой улице не промчалось ни одного автомобиля. Никто не обращал на них внимания, в этом захолустье они были предоставлены самим себе и радовались своему уединению.

Рейчел отступила на шаг, протягивая ему ручку, и улыбнулась.

– Пиши скорее, – сказала она, – не медли.

Но тут, оглянувшись, Марк увидел, что прямо перед кафе остановилось такси. Двое мужчин направились к дверям. Они были совсем молоды, почти подростки, наверное, не старше двадцати лет. Ничего примечательного в них не было, но такси не уехало сразу же после того, как они вышли из машины, и у Марка внезапно возникло тревожное неприятное предчувствие.

Долгое время он жил в постоянном ожидании приближающейся опасности. И сейчас, когда парни шли к кафе, засунув руки в карманы, он шестым чувством понимал, что они нащупывают отнюдь не бумажник.

Глава 18

Когда мужчины надели маски, Марк потянул Рейчел к машине и открыл дверцу, надеясь, что они успеют что-нибудь предпринять.

– Звони в полицию, – сказал он, протягивая ей телефон.

Она уставилась на него в недоумении:

– Зачем? Что происходит?

Он кивнул в сторону кафе, где парни уже вытаскивали пистолеты.

– Скажи им, что в кафе «Кэйк-Уолк» происходит ограбление. – Он потянулся к заднему сиденью и распаковал камеру.

– Оставайся в машине, – велел он ей, уже продумав план действий.

Главное, чтобы хватило пленки, батареек, чтобы не подвело освещение.

Дрожащими пальцами Рейчел набрала номер телефона, но звонок не прошел, она сбросила набор и начала снова, наблюдая за тем, как Марк вытаскивал из сумки камеру.

– Что ты делаешь? – спросила она, рванувшись из машины, когда он открыл дверцу. Теперь она поняла его намерения. – Ты что, спятил?

Но Марк покачал головой с таким выражением лица, что трудно было понять, опечален ли он или, наоборот, доволен происходящим.

– Как раз то, что нужно.

В это время ответил телефон:

– Полиция, слушаю.

– Ты останешься здесь, – сказал Марк.

Рейчел смотрела, как он удаляется от машины, и понимала, что остановить его невозможно.

– Мэм, я слушаю, – сказал оператор.

– Здесь ограбление, – сообщила она и глубоко вздохнула, – кафе «Кэйк-Уолк». – Она выглянула на улицу, пытаясь увидеть хоть какой-нибудь указатель. – Я не знаю адреса! – воскликнула она. – Даже названия улицы.

– Ничего страшного, мэм, мы найдем. Не входите туда, вы поняли? Полиция уже выезжает.

Рейчел ничего не ответила, наблюдая, как Марк движется по дороге к стоявшему у кафе такси. Он пробирался нагнувшись, снимая все своей камерой, особенно машину и водителя. Тот так внимательно следил за происходящим в кафе, что ему и в голову не приходило оглянуться.

Рейчел уронила телефон на пол машины, похолодев от ужаса.

Какой-то автомобиль медленно проехал и свернул в другую сторону. Марк прятался за такси, и она его больше не могла видеть. Во рту у нее пересохло, когда таксист приподнялся на сиденье. Видел ли он? Знал ли? Он снова смотрел в сторону кафе, но Рейчел это мало успокаивало.

Марк продолжал снимать, меняя положение камеры. В кафе послышался шум, вспыхнул свет, а затем оттуда донеслись звуки бьющегося стекла. Но Марк мечтал не об этом, он хотел снять само ограбление, то, как молодые люди набивают сумки отобранными деньгами и драгоценностями.

Раздался звук полицейской сирены. Пока один из грабителей методично продолжал заниматься своим делом, второй занервничал. С пистолетом в руках он рванулся к молодому посетителю кафе, затем направил пистолет на пожилого господина, который держал руки под столом. Потом раздался выстрел. Марк чувствовал, что ситуация накалилась до предела. Ему слишком часто приходилось видеть людей в состоянии невменяемости, чтобы он не знал, чем обычно это кончается. И кто-нибудь из посетителей кафе мог бы быть мертв к приезду полиции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадебный наряд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадебный наряд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свадебный наряд»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадебный наряд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x