Линда Симмонс - Свадебный наряд

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Симмонс - Свадебный наряд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Транзиткнига, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадебный наряд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадебный наряд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рейчел Бэнкс по праву считалась прекрасным дизайнером, создающим свадебные платья, – но сама бежала от брака как от чумы. Даже любовь к ироничному красавцу Марку Робинсону, идеальному мужчине, по мнению Рейчел, не имела для нее ничего общего со свадьбой!
Однако Марк, наконец-то нашедший женщину, о которой мечтал всю жизнь, уверен, что рано или поздно ею возлюбленная все же наденет СВАДЕБНЫЙ НАРЯД!..

Свадебный наряд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадебный наряд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Щекотно, – сказала она мягко.

Когда же она запустила пальцы в его шевелюру, теснее прижимая к себе; требуя большего, он застонал, закрыв глаза, не думая ни о чем, полностью отдаваясь чувству.

– Марк, – окликнул его кто-то.

Он медленно поднял голову, все еще потерянный в огромных глазах и поцелуе, который одновременно обжигал и успокаивал.

– Марк? – снова раздался голос, и, обернувшись, они увидели спускающегося по лестнице высокого мужчину. – Отличная вечеринка, – крикнул мужчина, а стоящая за ним женщина махнула рукой, – Обязательно позови, если надумаешь устроить еще одну.

За ними спускались три женщины, одна из которых, длинноногая брюнетка, остановившись у лестницы, послала Марку воздушный поцелуй.

– Приятно было познакомиться. Жду звонка.

– Так это ваша вечеринка? – выпалила Рейчел.

Марк вздохнул – ее голос потерял все свое очарование. Теперь и речи не могло быть о кофе или еще о чем-нибудь. Он провел рукой по губам.

– Формально – да.

– Марк, дорогой.

Оглянувшись через плечо, Марк простонал, увидев Анну, сестру Броуди. Она садилась в машину.

– Желаю хорошо провести время, – сказала она, захлопывая дверцу.

– Я могу все объяснить, – начал Марк, но Рейчел уже спешила к своему коттеджу.

– Прости. Я слишком рано их выпустил, да? – Броуди хлопнул себя по лбу.

– Немного, – согласился Марк, наблюдая, как Рейчел поднимается по ступенькам.

– Может, она простит тебя, – предположил Броуди. Рейчел захлопнула дверь, и, поморщившись, Броуди добавил: – А может, и нет.

«Что, возможно, и к лучшему», – договорил про себя Марк.

Кого бы там эти карие глаза ни искали на пляже, это был явно не он.

Марк перевел взгляд на отъезжающие машины. Вот брюнетка, напротив, именно его искала весь вечер. Она высунулась из машины и послала ему воздушный поцелуй. Прекрасная возможность завести роман, только бы еще вспомнить, как ее зовут.

– Люси, – тихо подсказал Броуди и улыбнулся. – Она подружка моей сестры. Остановилась погостить по дороге на острова. Оставила свой номер у телефона. Такую нельзя упустить.

– Спасибо, – усмехнулся Марк и похлопал Броуди по плечу. – Пойдем выпьем.

– Чуть не забыл, – спохватился Броуди, когда они уже поднимались по ступенькам. – Тебе звонил какой-то Чак Беннет.

Марк что-то пробурчал и пошел дальше. Чак Беннет был его другом из конкурирующего агентства. Они делились информацией и соревновались в репортажах о событиях, начиная с сектора Газа и заканчивая Пекином. Значит, у Чака появились свежие новости и он хотел напомнить ему, что пора браться за дело.

– Он что-нибудь передал?

– Нет. Просто спросил, когда ты вернешься. Сказал, что перезвонит позже.

Марк не смог сдержать улыбку.

– Я сам позвоню ему. Пусть потешится.

Однако пока они шли, его взгляд неизменно возвращался к коттеджу. Через окна было видно, как Рейчел ходила взад и вперед по комнате. Неожиданно остановившись, она выглянула в окно. Улыбнувшись, Марк помахал ей рукой.

Она задернула шторы и выключила свет.

Вопросительно взглянув на Броуди, Марк сделал несколько шагов в сторону коттеджа.

– Может, мне следует пойти извиниться?..

Внутри коттеджа что-то с грохотом ударилось о стену, и Марк поспешил снова вернуться к дому.

– Возможно, стоит подождать до завтра.

– Хочешь совет? – Открыв дверь, Броуди оглянулся на Марка. – Позвони Люси.

Броуди вошел в дом, а Марк все наблюдал за окном Рейчел. Может, Броуди и прав. Женщины в кружевных оборках всегда доставляют головную боль. Они слишком многого ждут и слишком мало готовы поступиться приличиями.

Марк опустился на верхнюю ступеньку. С другой стороны, он действительно обязан перед ней извиниться или хотя бы все объяснить.

– Отличная вечеринка, – услышал он незнакомый голос.

Из двери вышли последние гости. Марк поднялся, чтобы попрощаться с ними, пожал руки, с благодарностью принял их дружеское похлопывание по плечу, но мысли его были далеко.

Вот уже уехал и Броуди, а Марк все стоял на залитом лунным светом крыльце, дожидаясь, когда погаснет последний огонек в соседнем коттедже, и думая о том, какое извинение ей понравилось бы больше всего.

Глава 2

Разровняв края розового платья, Рейчел затянула узел на пластиковом мешке и положила его на полку.

«Два упакованы, осталось четыре, – размышляла она про себя и, встряхивая голубое платье, бросила взгляд на часы. Без пятнадцати десять. Рейчел оторвала от рулона еще один мешок. – Я обещала доставить все к одиннадцати. Значит, на каждое платье минут по пять. На дорогу, если повезет, уйдет где-то минут тридцать. Сегодня ведь как-никак суббота».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадебный наряд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадебный наряд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свадебный наряд»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадебный наряд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x