– Я не могу жить с мужчиной такой профессии, как у тебя. Я не смогу смотреть, как человек, которого я люблю, тонет во лжи. Может быть, именно поэтому Рид не сказал мне, чем он занимается. Он меня слишком хорошо знал.
– Я люблю тебя, Кендалл. Я не думал, что способен так кого-то полюбить.
Если бы он сказал это некоторое время назад, Кендалл была бы счастлива, но теперь…
– Я поторопилась, когда сказала, что люблю тебя. – Кендалл взвешивала каждое слово, которое говорила. – Все случилось слишком быстро. Я должна уехать от тебя хотя бы на некоторое время. Мне нужно время. Мне нужно спокойствие и нормальная жизнь. Мне необходимо все обдумать.
Стив взглядом искал ее глаза, а найдя их, увидел в них холодную решимость.
– Значит, у меня нет выбора? Мне придется отпустить тебя?
– Да, выбора у тебя нет.
Следующий день был пасмурным и туманным, идеальным для задержания преступников, как казалось Кендалл, стоящей напротив Алдена и Маркуса. Туман также обеспечивал хорошее прикрытие всем тайнам, обману и предательству, которые открылись ей.
Стивен стоял рядом с Кендалл, вооруженные агенты ФБР спрятались в соседней комнате. Кендалл позволила Стиву вести все переговоры. Так как Рид купил картину на деньги Вартонов, Стиву нужно было, чтобы Маркус и Алден признали, что картина принадлежит им.
Кендалл казалось, что она никак не связана с происходящим. Она почти не волновалась: все должно было закончиться хорошо, Кендалл не сомневалась в этом. Как только закончится этот маскарад, она уедет домой. Ее вещи уже лежали в машине, стоящей у дома – Кендалл не терпелось уехать.
Она старалась не смотреть на двух мужчин, стоящих перед ней – они ее просто не волновали. Все внимание Кендалл было сосредоточено на Стиве, который с большой осторожностью и предупредительностью говорил с Маркусом и его сыном. Кажется, Стив забыл, что женщина, которой он несколько часов назад клялся в любви, находится рядом с ним. Это устраивало Кендалл. Познакомившись с ним, она пережила такой спектр чувств, что, казалось, внутри все перегорело, она была опустошена и измучена.
– Ну что? – нетерпеливо проговорил Алден. – Мы пришли и хотим получить назад наши деньги!
– Не нервничай, – осадил Маркус своего сына. – Стив не пригласил бы нас сюда, не соберись он все вернуть нам добровольно. Во всем облике Маркуса читалось благородство – у него были седые волосы и римский профиль, он скорее был похож на президента правления банка, доброго семьянина, имеющего многочисленных внуков, навещавших его каждое воскресенье, чем на крестного отца преступного клана.
– Конечно, я все отдам, – сказал Стив. – Только, как Рид сказал вам, это уже не деньги. Он превратил их в нечто другое, стоимостью десять миллионов.
– Тогда отдай нам эту вещь, – воскликнул Алден, нервы которого были напряжены до предела.
– Не спеши, Алден. Сначала я хочу показать ее вам. Маркус, тебе это должно понравиться. – Стив достал холст из-за спины и развернул его. – Это Пикассо. Я навел кое-какие справки – эта картина была украдена из одного французского музея пять лет назад.
Маркус подошел поближе, чтобы рассмотреть полотно, его глаза заблестели от восторга.
– Господи, это произведение искусства!
Алден остался недоволен увиденным.
– А откуда ты знаешь, что это что-то стоящее? Картина может быть подделкой.
Маркус посмотрел на Алдена, но тут же вновь обратил взгляд на картину.
– Рид не выложил бы такую кучу денег за подделку. Он был осторожным человеком и наверняка навел все справки.
– Я говорю о Стиве, – объяснил Алден. – Он мог найти оригинал, а нам подсунуть копию.
– Стив не стал бы передавать нам копию, потому что знает, я проверю ее подлинность, – спокойно ответил Маркус.
Стив улыбнулся.
– Конечно, я могу заверить вас, что это подлинник.
Алден был в ярости. Он ненавидел Стива, которому удалось выполнить поручение отца, несмотря на все препятствия.
– Даже если это подлинник – ты слишком долго искал эту картину. Ты не особенно торопился и медлил, я догадываюсь – почему. – Алден скосил глаза на Кендалл. – Все мозги Стива оказались ниже пояса, правда, милашка?
Кендалл спокойно посмотрела на Алдена, догадываясь, что он специально унижает Стива в глазах отца, чтобы набить себе цену.
– Она так же хороша в постели, как это кажется на первый взгляд, Стив? – не переставал Алден.
– Алден! Не будь грубияном, – одернул его отец.
Читать дальше