• Пожаловаться

Наталья Колесова: Управление

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Колесова: Управление» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Управление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Управление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наталья Колесова: другие книги автора


Кто написал Управление? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Управление — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Управление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Осваиваетесь, Эшли?

Похоже, перевод в «особисты» автоматически лишил ее официального звания. Чего доброго, скоро он будет называть ее по имени… Карен молча кивнула. Странно, она так готовилась к этой встрече, но чувствовала себя сейчас вполне прилично. Вот только во рту пересохло. Недостаток инсулина в крови, отрешенно подумала она, вызванный стрессом. Или ожиданием стресса.

— Как твой новый работник, Неру?

— Просто жемчужина! — отозвался тот. — Я разве еще не благодарил тебя за нее?

— Что-то не припоминаю. Что ж ты допоздна задерживаешь своих драгоценных работников?

— Я уже собиралась уходить, — быстро сказала Карен.

Командор кивнул.

— Отлично. Я как раз еду мимо общежития. Неру?

Тот поднял тяжелую руку и осенил их величественным крестом.

— С богом, дети мои! А я еще тут поработаю.

Уже второй человек, который позволяет быть себе фамильярным с командором. А она даже не смогла придумать причины, чтобы вежливо отказать Холту — и где же ее «жемчужные» мозги?

Выйдя на улицу, Карен машинально нашла взглядом светящиеся окна «особого». Горело еще одно — в архиве.

— Гарти когда-нибудь уходит с Управления?

— Иногда. Я подбросил ему задачку.

— А сами пошли домой?

Командор выразительно пожал плечами.

— Привилегии моего положения… А Николас — архивариус милостью божьей. Никогда бы не подумал, что так сложится. В молодости мы с ним были изрядными шалопаями.

Карен покосилась. И вот один из шалопаев — гениальный архивариус, а второй… командор. Просто командор.

Просто.

— Нет никакой необходимости подвозить меня, командор.

— Ни малейшей, — согласился Холт. — Мне просто приятно. Садитесь.

Он закрыл за ней дверцу машины и сел рядом с водителем. За всю поездку Холт сказал всего пару слов — шоферу. Карен смотрела ему в затылок. Этак у нее войдет в привычку раскатывать по всему городу в командорской машине…

— Спасибо.

— На здоровье, Эшли. Вы знаете, что послезавтра управленческая вечеринка?

— Да, что-то такое слышала…

— Это обязательное мероприятие.

— Ясно, командор.

— И на него принято приходить в костюмах и платьях, а не в форме.

— Я учту, командор.

Холт качнул затылком, и Карен сочла, что на сегодня их общение закончено.

— Доброй ночи.

— До завтра, командор. До завтра, Петер.

Водитель, удивившись, круто обернулся.

— До свидания, младший офицер!

Направившись к дому, Карен мысленно показала язык командору. Вот вам! Не только вам быть всё и всех знающим!

— Гюрза! — услышала она страшный голос и резко обернулась, едва не выплеснув на пол содержимое своего бокала. Невысокий сухощавый мужчина протягивал к ней руки.

— Гюрза, это ты? Змейка ты моя золотая!

Расхохотавшись, она кинулась в объятия своего бывшего напарника.

— Вальтер! Кретин рыжий! Откуда ты здесь взялся?

Вальтер покачивал ее, прижимая к себе, целовал в ухо; бормотал вместо нежных слов нечто неудобоваримое из междометий, ругательств и "какого черта ты здесь делаешь?".

— Я здесь пью! — объяснила Карен, слегка запыхавшись. — А ты?

— А я искал тебя. У нас двухдневный семинар в конторе. Что пьешь?

Сунув острый нос в ее бокал, Вальтер сморщился.

— Что это еще за пойло? Ты что, теперь пьешь эту кислятину?

Карен хмыкнула:

— Ну, здесь мне реже приходится снимать стрессы… Идем, вон там напитки покрепче.

Заметив, что ладонь ее напарника все еще лежит на ее бедре, Карен глянула с насмешкой.

— Ты поправилась, — одобрительно заметил Вальтер. — Так, где тут то, что горит?

— Умилительная встреча! — сказал Гарти, демонстративно смахивая несуществующую слезу. — А, Алекс?

— Что? — невнимательно спросил командор. Гарти глянул подозрительно: он мог по пальцам пересчитать случаи, когда догадывался, что командор на самом деле думает — да и то потому, что тот сам ему это позволял. Гарти молча ткнул пальцем. Командор послушно посмотрел на идущую в обнимку пару, пожал плечами и вернулся к беседе.

Так легко и раскованно она себя давно не чувствовала. Можно сказать, сегодня Вальтер был ее спасением: всю вечеринку Карен фланировала с бокалом в руке, обмениваясь ничего не значащими фразами то с тем то с другим, и обдумывая, на какой минуте можно отсюда убраться. Зато сейчас она даже удивилась, когда Вальтер, оглядевшись по сторонам, сообщил, что вечеринка, похоже, сворачивается. Посмеиваясь и переговариваясь, они спустились по лестнице. Вальтер галантно подал ей плащ, опять задержав на ее плечах руки, Карен с усмешкой обернулась — и встретила взгляд наблюдавшего за ними командора.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Управление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Управление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Колесова Наталья
Отзывы о книге «Управление»

Обсуждение, отзывы о книге «Управление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.