Джессика Клер - Жил-был Миллиардер

Здесь есть возможность читать онлайн «Джессика Клер - Жил-был Миллиардер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: SPecialiST RePack, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жил-был Миллиардер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жил-был Миллиардер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гриффин Верди, как член монаршей семьи небольшого Европейского государства, обязан присутствовать на королевской свадьбе века. Ученый–миллиардер не привык к светским мероприятиям, поэтому ему нужен толковый ассистент, знакомый с королевским этикетом.
К несчастью для Гриффина, в помощницы ему досталась Мэйли Меривезер – симпатичная, очаровательная и совершенно не подходящая девушка, не имеющая представления о высшем обществе, но умеющая отлично целоваться. Ее простота может погубить Гриффина, ведь даже его деньги не могут придать ей утонченности и класса. Но благодаря Мэйли, Гриффин начинает радоваться мелочам жизни, и именно эти мелочи осложняют их отношения.
Мэйли является полной противоположностью Гриффина, но, в то же время, той, кого он хочет. Сможет ли он ради нее изменить свой устоявшийся образ жизни…

Жил-был Миллиардер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жил-был Миллиардер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он провел рукой по растрепанным и все еще влажным волосам и пробежался взглядом по комнате. – Вы можете занять кровать. Я лягу на диване.

Она выпучила глаза от его предложения. Сэр Ворчун уступал ей свою кровать? Мэйли тут же почувствовала угрызение совести. Она не хотела доставлять ему неудобства. Она просто боялась спать одна, не сомневаясь, что ее будут мучить кошмары о незнакомом мужчине с камерой, выпрыгивающим из ее шкафа. Она посмотрела на его кровать невероятных размеров. – Я думала, мы будем спать вместе.

– Кто бы сомневался, – съязвил он.

Мэйли покраснела. – Я не в этом смысле. Посмотрите на свою кровать. Она размером с мою квартиру дома. Мы можем положить подушки посередине, сделаем стену. Как домик в детстве, понимаете?

Гриффин просто глазел на нее.

– И этот причудливый диван выглядит неудобным, – призналась она. – Особенно для мужчины вашего размера. – Ох, божечки, она опять покраснела. Ну зачем она сказала мужчина вашего размера? Так, не смотри на его блядскию дорожку. Не смотри. – Я хочу сказать, кто и должен лечь на диване – так это я.

В комнате повисло молчание. Гриффин посмотрел на кровать, затем на нее, затем на подушку в ее руках. – Принесите подушки с вашей комнаты.

Она с радостью убежала за подушками, а после вернулась к Гриффину.

Он взял подушки и разложил их по центру кровати, сооружая стену. – Я буду спать на правой стороне, – сказал он, в его тоне снова послышались властные нотки. – Она ближе к двери.

– Спасибо, – поблагодарила она.

– И я собираюсь еще немного почитать. Надеюсь, это вас не побеспокоит?

Она отрицательно мотнула головой. – Я слишком взволнованна, чтобы уснуть. Не против, если я повяжу?

Он дернул плечами, забрался в кровать со своей стороны, взял книгу и начал читать, забыв о ее присутствии. Мэйли это полностью устраивало. Если он притворится, что ее здесь нет, то она перестанет чувствовать неловкость за то, что попросилась спать с ним.

Мэйли сходила в свою комнату, взяла вязание и быстро вернулась в комнату Гриффина. По какой–то причине, нахождение в ее комнате пугало ее, в то время как в его комнате она могла расслабиться. Выдохнув с облегчением, она запрыгнула на кровать, скрестила ноги и начала вязать. Ощущения мягкой пряжи и спиц успокаивали ее, ровно как и монотонные движения. Вскоре она окончательно расслабилась.

Она покосилась на Гриффина, он сидел молча, читая книгу с множеством мелкого шрифта на странице. На вид серьезная книга. Хмм. Интересно, он был таким образованным, хотя мог даже не учиться. Она снова переключила все внимание на вязание.

Они долгое время сидели в тишине.

– Почему вы боитесь спать одна?

Мэйли оглянулась и была поражена, увидев, что он смотрел в ее сторону. Толстая книга лежала на его умопомрачительной груди, а его волосы высохли и превратились в пышную копну, выглядевшую намного лучше, чем когда они прилизаны тонной геля. Он стал другим. Моложе, проще и даже милее.

Она почувствовала, как начала краснеть, продолжая вязать. – Вы, правда, хотите знать?

– Зачем бы я тогда спрашивал?

– Просто из вежливости.

Он хмыкнул. – Уверяю вас, я не задаю людям личные вопросы, если только не хочу знать ответа.

Наверно так и есть. – Тогда я должна быть польщена, да? Я не всегда боюсь спать одна. Понимаете, в мою квартиру вломились, когда я только– только переехала в город. Я прожила в Нью–Йорке всего несколько дней. Я ушла на собеседование, а когда вернулась, кто–то взломал замок и обшарил мои вещи.

– Вы обратились в полицию?

– Я пошла к домовладельцу, – ответила она, накидывая петли на спицу. – Он сказал, что этого следовала ожидать в доме, в котором я плачу 3 доллара за квадратный фут. Поэтому я просто попросила его сменить замок на двери, а сама купила себе бейсбольную биту. Но мне еще несколько дней было страшно оставаться одной.

Он молчал. Мэйли перевела взгляд с вязания на Гриффина и заметила, что он сверлил ее взглядом.

– Что? – спросила она.

– Я не могу решить, какая часть этой истории самая нелепая.

– Что я могла поделать, мне было страшно, – начала оправдываться Мэйли. – Я первый раз уехала из дома, и кто–то был у меня в квартире и рылся в моих вещах. Такое напугает любую девушку из маленького городка в Арканзасе.

– Вполне ожидаемо, – он откинулся на спинку кровати. – Но я не это считаю нелепым. Вы платите 3$ за квадратный фут? ( примечание переводчика: 1 кв.фут = 0,1 кв.м).

Она кивнула, опустив глаза на вязание. – Это квартира в Бушвике. К сожалению, без окон и балкона. И мне многие говорят, что 450$ в месяц – это настоящий грабеж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жил-был Миллиардер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жил-был Миллиардер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жил-был Миллиардер»

Обсуждение, отзывы о книге «Жил-был Миллиардер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x