Джессика Клер - Жил-был Миллиардер

Здесь есть возможность читать онлайн «Джессика Клер - Жил-был Миллиардер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: SPecialiST RePack, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жил-был Миллиардер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жил-был Миллиардер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гриффин Верди, как член монаршей семьи небольшого Европейского государства, обязан присутствовать на королевской свадьбе века. Ученый–миллиардер не привык к светским мероприятиям, поэтому ему нужен толковый ассистент, знакомый с королевским этикетом.
К несчастью для Гриффина, в помощницы ему досталась Мэйли Меривезер – симпатичная, очаровательная и совершенно не подходящая девушка, не имеющая представления о высшем обществе, но умеющая отлично целоваться. Ее простота может погубить Гриффина, ведь даже его деньги не могут придать ей утонченности и класса. Но благодаря Мэйли, Гриффин начинает радоваться мелочам жизни, и именно эти мелочи осложняют их отношения.
Мэйли является полной противоположностью Гриффина, но, в то же время, той, кого он хочет. Сможет ли он ради нее изменить свой устоявшийся образ жизни…

Жил-был Миллиардер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жил-был Миллиардер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– После приземления в Белиссиме, я обратным рейсом отправлю вас домой, – сказал он.

Мэйли застыла. Но…они почти долетели. Самая худшая часть путешествия позади. Она хотела увидеть Белиссим и получить обещанную премию. – Я извиняюсь за свое вчерашнее поведение, но уверяю, я хорошая девушка. Такого больше не повторится.

– Я знаю. Я забрал ваши таблетки. – Прежде чем она успела возразить, он снова начал накручивать концы галстука, продолжая говорить. – Вы осознаете, что у вас чрезвычайно сильный акцент, мисс Меривезер?

– Зовите меня, Мэйли, и да, мне об этом известно. Только глухой этого не заметит, – ответила она, улыбаясь. – Это типично южный говор.

– И вы отдаете себе отчет, что на вас платье из полиэстра, имитирующее деловой костюм?

Она потрясла своим слишком свободным платьем. – Правда, чудо. Я в нем спала, а оно не помялось.

Грозный взгляд, который он бросил в Мэйли, немного ее удивил. – Мисс Меривезер, – он дернул галстук в очередной попытке его завязать. – Я Виконт Монтегне Верди. Вы можете обращаться ко мне лорд Монтегне Верди, или мистер Верди, или лорд Верди. Но никак не мистер Гриффин.

– Звучит очень заумно, – подразнивала она. – Титл в Беллиссиме называют в честь какого–нибудь места, верно? Я прочитала об этом в Википедии.

Он смотрел на нее, не веря, что она посмела его перебить. – Вы закончили?

Мэйли сглотнула. – Думаю, да.

– Как я уже говорил, моя кузина – наследница престола Белиссима, ее королевское высочество Александра Оливия III. На следующей неделе она выходит замуж. Это означает, что согласно этикету, будут устраиваться приемы, поэтому мне нужен сотрудник, способный не только вести мое загруженное расписание, но и сопровождать меня на встречах. Мне не нужна «заговорщица ожогов».

Она немного покраснела. Она рассказала ему о своем даре? – Вам может понадобиться, если вы обожжете руку, – воодушевленно заявила она. Этот мужчина был ворчливым, ну и ладно. Вероятно потому, что ему пришлось спать в кресле. К тому же он почти испортил бедный галстук. Она должна была что–то сделать. Если его галстук такой же, как у мистера Хантера, то он стоит больше ее месячной аренды.

Мэйли шагнула вперед и прежде, чем Гриффин успел открыть рот, она откинула его руки от галстука. Со знанием дела, она подняла ворот рубашки, расправила шелковую ткань и начала завязывать галстук–бабочку, стараясь сделать идеальный узел. – Мистер Гриффин, я понимаю, в этой поездке вам нужна другая помощница. Я не такая изящная, как вы ожидали. – Она говорила тихо, почти извиняющимся тоном, и он не перебивал. – Но я отлично справляюсь с работой, могу выследить график встреч, – она поправила отлично завязанную бабочку. – И я умею завязывать злополучные галстуки.

Гриффин смотрел на свое отражения, проводя пальцами по бабочке, словно не веря, с какой быстротой и легкостью она с ней справилась. – Я могу уследить за расписанием встреч, – сказал он.

– Вы тоже? Тогда зачем вам я?

– Я поправил вашу ошибку. Правильно говорить «Я могу уследить за графиком», а не «выследить график».

– Но я могу, – заверила она, а затем провела руками по его пиджаку. Он пропустил одну пуговицу, она быстро расстегнула их и застегнула в нужном порядке. Господи, он вообще умел самостоятельно одеваться? Она нужна ему больше, чем он думает. – Я в ладах с графиками и мужской одеждой.

И оторвав взгляд от его пиджака, она посмотрела ему в глаза и подмигнула. Мэйли могла поклясться, она видела, как он немного покраснел.

***

Его ждала пытка. Гриффин еще раз коснулся бабочки, пока стоял в ожидании трапа. Мэйли стояла позади, болтала и хихикала со стюардессой, словно они были лучшими подругами.

Мэйли совершенно не подходила для этой работы. Она ходячая катастрофа в одежде из полиэстра и сильным южным акцентом.

Она сидела у него на коленях. Она завязала проклятый галстук. И она уже была здесь.

Гриффин не знал, как поступить. Логично было бы отправить ее обратно в Штаты, а дальше что? Признаться матери, что его единственный слуга заболел, и он нуждается в ее помощи? И в сотый раз выслушивать одни и те же наставления в необходимости найма множества слуг, покупке огромного дома, положенного по статусу виконта Белиссима? В то время, как он мечтал лишь заниматься исследованиями и раскопками.

Именно поэтому он был самым богатым среди членов своей семьи, и в Белиссиме в целом. В то время, как остальные члены королевской семьи тратили деньги на содержание сотни слуг, нескольких дворцов или поддержания роскошного образа жизни, Гриффин вкладывал свои деньги в инвестиции или проекты его друзей из тайного братства. С каждым годом он не терял, а удваивал свое состояние.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жил-был Миллиардер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жил-был Миллиардер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жил-был Миллиардер»

Обсуждение, отзывы о книге «Жил-был Миллиардер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x