Грейс Редли - Свободная как ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Грейс Редли - Свободная как ветер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 1997, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свободная как ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свободная как ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гордая и независимая красавица Джейн Берроуз, получив предложение руки и сердца от шотландского графа Эдварда Макгрегора, решает, прежде чем дать согласие, погостить в его поместье, тем более что в далекой и загадочной Шотландии раньше она никогда не бывала. Склонная к авантюрам, леди Джейн и подумать не могла, что ввяжется в такую историю, в результате которой, даже и согласившись выйти замуж за графа Макгрегора, она станет женой совсем другого человека. Действие романа происходит в первой четверти XIX века.

Свободная как ветер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свободная как ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, меня. По твоему собственному признанию, ты приехала сюда, чтобы выйти замуж без любви, и неожиданно для себя получила в придачу еще и романтическое приключение, слегка поиграв с опасностью. Уж не будешь же ты этого отрицать?

Джейн была готова ударить его.

Как ты смеешь!

А почему бы и нет! Такой мерзавец, как я, способен на все. Это ты использовала меня. Ты никогда не была готова на большее, чем приятное приключение. Легкий эпизод перед тем, как принять предложение Макгрегора или еще какого-нибудь болвана на его месте. Я, конечно, некоторое время забавлял тебя и в то же время был совершенно неподходящим претендентом на твою руку и сердце. А когда тебе надоело играть с огнем, ты вернулась в свой ледяной замок и снова начала взирать на чувства и поступки других со своим обычным лег- ким презрением. Должен сказать, что на твоем месте я бы не стал даже заикаться о разбитом сердце и чувствах.

Джейн изумленно глядела на него, не в состоянии понять, о чем он говорит. Как он мог так все перевернуть? Хотя он, конечно, должен быть большим мастером по части лицемерия и вероломства. Чему она, собственно, удивляется?

Видя, что Джейн молчит, Маккарти приблизился к ней вплотную, и, хотя она и попыталась отшатнуться и опустила глаза, он властно приподнял ее подбородок и заставил посмотреть на него.

Ну, а теперь ты знаешь правду — или, вернее, свою перевернутую версию правды — и считаешь, что можешь утешаться своим праведным гневом. Тем более что я не собираюсь ничего отрицать. Но когда ты станешь леди Макгрегор и будешь повелевать всеми нами, постарайся не забыть, что ты далеко не так неприступна, как тебе кажется. Не забудь, что это я первый решил остановиться, а не ты. Так что, как видишь, у тебя много причин быть мне благодарной. Я позволил тебе насладиться этим приключением без всякого риска для тебя и, мне кажется, заслуживаю хотя бы небольшой награ- ды. Я уверен, что ты не настолько жестокосердна, чтобы отказать мне.

Продолжая держать ее за подбородок, он нагнулся и грубым оскорбительным поцелуем впился в ее губы.

Джейн стояла тяжело дыша. Никогда в жизни ее еще так не обижали. Ей хотелось ударить его по лицу или сказать ему что-нибудь такое же оскорбительное. И в конце концов она презрительно проговорила:

Ты можешь гордиться собой. Ты лишился титула и развлекаешься теперь грабежом и контрабандой. Когда тебя повесят, — а это обязательно случится, — тогда, возможно, гордости у тебя поубавится.

С этим она повернулась и вышла, почти не разбирая дороги.

Он не сделал ни малейшей попытки последовать за ней или задержать ее…

Вернувшись в Макгрегор-холл, Джейн переоделась в сухое платье, не вполне понимая, что делает, нашла графа и сообщила ему, что согласна стать его женой. Эта отчаянная мысль пришла ей в голову, когда, мокрая и окоченевшая, она возвращалась домой под проливным дождем. Объяснение состоялось в саду. Когда она нашла графа там, дождь уже кончился, показалось солнце, но на душе у Джейн было совсем не светло. Макгрегор как будто не заметил ее подавленного состояния. Он захотел, чтобы свадьба состоялась как можно ско- рее, и Джейн равнодушно кивнула— ей было все равно. Когда он стал обсуждать с ней детали предстоящей церемонии и свадебного путешествия ему несколько раз приходилось повторять свои вопросы, потому что она почти не слушала, что он говорит.

Она на минуту очнулась, когда увидела его явную радость, вызванную ее согласием, и на секунду ей стало стыдно. А затем равнодушие вновь окутало ее, как густой туман.

Макгрегор, как всегда, беспокоился о ее удобстве и настоял на том, чтобы вытереть своим платком скамейку, прежде чем позволить ей сесть. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не вспоминать человека, пусть не столь галантного и предупредительного, но которому она с радостью позволяла вытирать свои слезы и который вел себя с ней так, словно она была непослушным, упрямым ребенком.

И снова она виновато вздрогнула, поняв вдруг, что граф в очередной раз обращается к ней.

Простите. Что вы сказали?..

Ничего важного, дорогая. Я только хотел сообщить вам, что нам нужно выяснить, когда лорд Генри Мур сможет принять нас. Должен признаться, мне бы не хотелось обижать его своим невниманием, поскольку наше будущее во многом зависит от его покровительства. Кстати, вы очень вовремя приняли решение, моя милая. Сегодня я получил письмо с известием, что лорд Генри вернулся из поездки в Германию, и приглашением на обед в ближайшие дни. Более подходящего места, чтобы огласить нашу помолвку, трудно придумать, не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свободная как ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свободная как ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алина Феоктистова - Свободная любовь
Алина Феоктистова
libcat.ru: книга без обложки
Кристен Проби
Сара Андерсон - Свободна как ветер
Сара Андерсон
Редли Честер - Хочу замуж
Редли Честер
libcat.ru: книга без обложки
Абрахам Редли
Редли Честер - Алый жакет
Редли Честер
Грейс Амбер Ланкастер - Alatis. Судьба
Грейс Амбер Ланкастер
Найта Грейс - Сны Жени
Найта Грейс
Отзывы о книге «Свободная как ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Свободная как ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x