Кейти и Скотт проследовали за хозяйкой в комнату, где под звуки рока ребята танцевали, болтали и ели. Комната была превращена в кают-компанию океанского лайнера. Впечатление довершали иллюминаторы и огромный золотистый якорь. В одном углу стояла большая плетеная корзина, доверху наполненная сочными ароматными фруктами. Рядом с ней в ожидании, когда Дебби раскроет их, громоздились завернутые в яркую бумагу подарки.
Под впечатлением такой красоты Кейти воскликнула:
— Ну, Кэрол, вид потрясающий!
— Как тебе удалось все так устроить? — спросил Скотт.
— Не без помощи драмкружка, — ответила Кэрол. — Это декорации из мюзикла «Отплытие», который мы ставили прошлой весной. Ты, Кейти, там тоже играла. Конечно же, Дебби и ее отец летят на Гавайи самолетом, а не плывут пароходом, но я подумала, что прощальный вечер должен быть оформлен в морском духе. Это шикарнее, чем салон самолета.
Поболтав еще немного, Кейти и Скотт разошлись в разные стороны. Кейти пробралась сквозь толпу к своему приятелю Джонни Вар-дену — тот перебирал компактные диски из огромной коллекции Кэрол. Увидев Кейти, он улыбнулся.
— Привет! Давно не виделись. Когда ты придешь на радиостанцию готовить со мной программу для подростков?
Это была субботняя программа, в которой Джонни участвовал как диск-жокей.
Джонни был худющим и не очень симпатичным, но его низкий красивый голос как нельзя лучше подходил для работы на радио. Иногда Кейти рассказывала по радио о последней моде, увлечениях, новых фильмах и самых крутых группах. Иногда она брала интервью у ребят Хиллвудской школы.
— Да я бы с удовольствием, — сказала она. — Мне нравится работать с тобой, Джонни, но теперь по субботам у меня футбольные тренировки.
— Если ты говоришь серьезно, мы могли бы записать передачу заранее, как-нибудь после школы, — предложил Джонни.
— Правда? Это было бы отлично! — обрадовалась Кейти. — Ты только скажи мне за неделю, чтобы я могла подготовиться.
— Идет! — кивнул Джонни.
Она собиралась спросить Джонни еще кое-что о программе, но вдруг рядом возник Скотт.
— Прости, Джонни, но это моя девушка, — сказал он, обаятельно улыбаясь. — Пошли танцевать, Кейти!
И взяв Кейти за руку, он повел ее в центр комнаты, где под музыку в стиле рок-н-ролла уже танцевало много пар. Однако вскоре зазвучали медленные, романтичные мелодии, и, покачиваясь в объятиях Скотта, Кейти закрыла глаза.
Потом Дебби начала разворачивать подарки и каждый раз, взявшись за очередной из них, издавала громкий возглас. Но Кейти понимала, что она с трудом сдерживает слезы, когда приговаривает:
— Я надеюсь, вы все навестите меня на Гавайях!
Когда гости начали расходиться, Кейти посмотрела на часы и увидела, что уже половина двенадцатого. Она вдруг ощутила ужасный голод — ведь к ужину и к угощению Кэрол она почти не притронулась.
— Скотт, а что, если нам заехать в закусочную Джо и съесть по гамбургеру? — предложила она, когда они усаживались в машину.
— Но ведь ты только что ела! — засмеялся Скотт.
— Нет, не ела. Только откусила кусочек, вот и все, поэтому мне сейчас ужасно хочется гамбургер и картошки.
— Ну, ладно! — согласился Скотт. — Но я не желаю, чтобы твой отец злился на меня, если я не доставлю тебя домой к двенадцати, Золушка! Ты ведь сама знаешь, какой он.
Кейти вздохнула.
— Еще бы. Но мы успеем до начала «комендантского часа». Это ведь в нескольких минутах езды отсюда.
Однако в закусочной была целая толпа голодных подростков, и к дому Кейти они подъехали только в половине первого. Скотт проводил Кейти до двери и обнял ее. Прижавшись к нему, Кейти почувствовала, что сердце у него бьется так же часто, как и у нее. Они поцеловались и Скотт шепнул:
— Кейти, ты знаешь, что я с ума схожу по тебе?
— Ну уж, наверное, не так, как я по тебе, — пробормотала Кейти. — Но теперь мне лучше идти. Позвони завтра, ладно? Может, сходим куда-нибудь в субботу вечером.
Кейти тихо приоткрыла дверь в надежде, что отец уже спит. Но он ждал ее. Нахмурившись, он произнес:
— Мне кажется, ты обещала вернуться не очень поздно.
— Извини, папа! После вечеринки мы заехали в закусочную Джо, но там было полно народу. Раньше там никогда не было так многолюдно, — начала объяснять Кейти, нервничая. — Скотт не виноват, это была моя идея поехать туда.
Полковник О'Коннор устало покачал головой.
— Кейти, ты проводишь с этим мальчиком слишком много времени; я думаю, ты можешь им серьезно увлечься. — Прежде чем Кейти успела возразить, он продолжал: — Нам пора с тобой серьезно побеседовать. Но не сегодня, — добавил он, потирая глаза. — Я очень устал, да и ты наверняка тоже. Мы поговорим с тобой завтра утром.
Читать дальше