Марти думала, что Брэд с любопытством уставится на Лидию, однако он даже не повернулся в ту сторону, где сидела она и вызванные как свидетели эксперты из лаборатории. На нем был все тот же коричневый твидовый костюм.
Марти поразилась спокойствию Брэда. Казалось, он просто чего-то ждет – и при этом совершенно не волнуется. Он не выглядел также испуганным или раздраженным. Правда, он не походил и на адвоката, потому что ему не хватало присущей людям этой профессии клокочущей энергии и жизненной силы, однако Марти, трезво оценив его внешний вид, вынуждена была признать, что держится он просто замечательно. Ее сердце колотилось так, что она боялась, как бы его стук не услышал, к примеру, Гарри.
Лидия сидела, сложив руки на коленях. Гарри всегда настаивал, чтобы матери-одиночки одевались в день слушаний несколько, так сказать, консервативно, поэтому она покорно напялила на себя совершенно не идущую ей темно-синюю юбку и бесформенный черный свитер.
Когда Лидия спросила у Марти, как она выглядит, Марти ободряюще улыбнулась:
– Ты выглядишь просто замечательно. А кто присматривает за дочкой? Твоя соседка?
Лидия кивнула и намотала на палец прядь волос.
– Я освобожусь к полудню, правда? – поинтересовалась она.
– Конечно. Это ведь только предварительные слушания. Вот следующее судебное заседание действительно может затянуться. – Тут Марти подбородком указала на Брэда и спросила: – Ты узнаешь мистера Макинтоша? Было бы неприятно, если бы в последний момент выяснилось, что это не он.
Лидия кивнула.
– Нет-нет, это он, – без тени колебания ответила она. – Правда, сейчас он выглядит немного старше, чем полтора года назад.
Марти испытующе взглянула на нее.
– Значит, ты уверена, что этот человек является отцом ребенка? – переспросила она.
Лидия опять кивнула.
Ну что же, на месте для свидетелей она будет смотреться неплохо.
Но Мартина уже не верила ей. Она верила только Брэду. Пускай он упрямец и эгоист, но он не лжец. Марти слишком хорошо узнала этого человека, чтобы заподозрить его в обмане. М-да, скорее всего предстоящее слушание будет для нее очень неприятным, потому что Брэду придется нелегко.
Судебный пристав произнес свое обычное: «Встать, суд идет!» – и в зале появился судья Столлер в широкой черной мантии.
Это был пожилой седовласый человек, всегда выглядевший усталым. Марти давно знала Столлера и неоднократно имела возможность убедиться в его компетентности и проницательности. Он никогда не относился к своим обязанностям спустя рукава и привык вникать во все обстоятельства дел.
Кивнув Гарри и Мартине, он обратился к Брэду:
– Вы намерены сами представлять свои интересы, мистер Макинтош?
– Да, ваша честь, – спокойно ответил Брэд.
– Но вам, конечно, известно, что обычно для ведения дел подобного рода приглашают адвоката? – спросил судья, пытаясь уточнить, знает ли ответчик свои права.
– Мне это известно, но тем не менее я решил обойтись без посторонней помощи, – вежливо отозвался Брэд.
– Хорошо, это ваше право, – произнес судья и обратился к помощнику окружного прокурора. – Мистер Милз, мы будем сегодня более скрупулезно, чем обычно, опрашивать свидетелей, чтобы мистер Макинтош мог разобраться во всех деталях. Надеюсь, вы не возражаете?
Гарри привстал и ответил:
– Не возражаю, ваша честь.
Судья объяснил Брэду, как именно будут проходить слушания; Брэд почтительно кивал.
Когда Лидия заняла свидетельское место, Брэд некоторое время внимательно изучал ее, слегка склонив голову набок. Выражение его лица оставалось при этом непроницаемым.
Гарри был деловит и немногословен. Он попросил Лидию опознать мистера Макинтоша и удостоверить подлинность свидетельства о рождении, в котором именно мистер Макинтош был назван отцом Шэрил.
Мартина наблюдала за ним в тот момент, когда судье показывали этот документ. Брэд слегка нахмурился и еле заметно пожал плечами. Когда ему позволили задавать Лидии вопросы, первым из них был:
– Каково мое полное имя, мисс Браун?
– Брэд Макинтош, – уверенно ответила она.
– Нет. Брэд – мое уменьшительное имя. Итак, как же меня зовут полностью?
Лидия посмотрела сначала на Гарри, а потом на судью, надеясь найти у них помощь. Оба, естественно, промолчали, и тогда она произнесла:
– Я не знаю. Вы никогда не говорили мне, что вас зовут как-то иначе.
– Вы уверены, что я и есть тот самый человек, с которым вы встретились когда-то в хозяйственном магазине Макинтоша? – задал Брэд очередной вопрос.
Читать дальше