В безупречно сшитом темном костюме из дорогой шерсти, в модной рубашке с шелковым галстуком и такой же расцветки шелковым платочком, выглядывавшим из кармана пиджака, сорокалетний Иган олицетворял собой тип преуспевающего архитектора. Он обладал весьма неординарной внешностью: вьющиеся светлые волосы, пронзительные голубые глаза, тонкий нос с горбинкой, подвижный рот, складывающийся в презрительную усмешку так же часто, как в улыбку. Тевтонская внешность в сочетании с высокомерными нотками в голосе и безупречной манерой одеваться придавали Игану некую элитарность, что некоторых отталкивало.
Однако он умел быть обаятельным и остроумным собеседником. Из всех архитекторов Иган лучше всего ладил именно с Алексой и не делал секрета из того, что предпочитает работать с женщинами, чем выгодно отличался от многих коллег.
Алекса завидовала Игану — у него есть окно, пусть даже выходящее не на Мэдисон-авеню. В небоскребах дневной свет был большой роскошью. Ей же приходилось довольствоваться «видом» на кабинку своей секретарши и холодильник. Кабинка Алексы, как и все прочие, была совершенно стандартной и безликой, она не внесла туда ничего своего, словно желала постоянно помнить: она занимает это помещение временно и находится здесь не для того, чтобы расслабляться в комфорте, а для того, чтобы создавать проекты, призванные поражать воображение клиентов.
Но как только она получит просторный кабинет с окном — а это случится, когда ее сделают партнером, — то непременно создаст вокруг себя среду по своему вкусу. Ее кабинет будет отличать элегантность, но не слишком бросающаяся в глаза, так как клиенты должны чувствовать себя в нем уверенно. Стол вишневого дерева с мраморной столешницей и множеством ящиков и небольшой кофейный столик из стекла и хромированного металла. А еще ее кабинет украсят папоротник и бамбук…
Алекса так размечталась, что даже не слышала, как Иган закончил разговор и повесил трубку.
— Ну, Алекса, что мы имеем? — Взглянув на ее предварительные наброски, он покачал головой. — Гранитное основание? Нет, не то. В этом проекте нет необходимости идти на компромисс. Нам нужно нечто более резкое, стремительное, энергичное, нечто, что вонзалось бы в небо, будило улицу.
Алекса нахмурилась. Образ, нарисованный Иганом, полностью противоречил тому, что предлагал Грег.
— Не думаю, что Раймонд ди Лоренцо-Браун ожидает от меня именно этого.
Алекса задавала себе вопрос: почему именно на этот раз их взгляды на проект впервые так резко разошлись? Обычно они были единомышленниками. В фирме «Карл Линдстром ассошиэйтс» каждый проект был плодом коллективных усилий, но сейчас реакция Игана поставила ее в тупик.
Алекса видела, что он заметил ее недоумение.
— Ну хорошо, раскрою секрет. Так вышло, что я получил информацию, которой нет даже у Карла. Недавно я познакомился в гостях с одним из членов совета директоров «Нью уорлд инвесторс», хорошо знающим ди Лоренцо-Брауна. Оказывается, они представляют свой манхэттенский офис в виде башни, резко выделяющейся на окружающем фоне. Здание должно свидетельствовать о могуществе фирмы. Именно поэтому приобретен угловой участок в районе, который будет застраиваться. Им нужно здание в стиле модерн, которое задало бы тон всей улице. Теперь понимаешь, почему твоя скромная башня из гранита не годится? Ты должна мыслить категориями двадцать первого века.
Этот разговор не убедил ее, и Алекса решила пока не отказываться от своей идеи стекла и гранита. Но на душе было тревожно: она считала Игана не только коллегой, но и другом и привыкла полагаться на его суждения.
Он развернулся вместе с креслом и посмотрел в окно. На улице мужчина средних лет, похожий на испанца, сгружал с грузовика ящики. Со стороны было заметно — эта работа требует немалых усилий, и Иган подумал, что не хотел бы зарабатывать на жизнь таким тяжелым, изнурительным трудом. Понаблюдав за беднягой еще некоторое время, он снова повернулся к столу и попытался продолжить работу, но голова была занята другим: собственным непростым положением.
Иган Бауэр проработал в фирме без малого десять лет и до сих пор не стал полноправным компаньоном. Когда-то он возлагал на эту работу большие надежды. Сам Карл Линдстром-старший переманил его из фирмы «Скидмор, Оуингс энд Меррилл», [8] Известная американская архитектурная фирма.
прельстив тем, что в небольшой компании можно сделать карьеру гораздо быстрее.
Читать дальше