Марина Львова - Букет подснежников

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Львова - Букет подснежников» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Проф-Пресс, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Букет подснежников: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Букет подснежников»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу Марины Львовой «Букет подснежников» вошло три романа («Букет подснежников», «Муж по случаю», «Саня, или Двойная свадьба»), в которых рассказывается о судьбах женщин, живущих своими земными радостями и горестями, таких разных, но объединенных одним желанием — любить и быть любимой. Именно этого нам всем недостает в этом сумасшедшем вихре под названием «жизнь».

Букет подснежников — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Букет подснежников», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Представляю, что скажет наш шеф, если мы ему привезем вместо изящных дамских весенних туалетов что-нибудь типа робы для грузчиков. Хотя, кажется, данная фирма не занимается их поставкой. Одна надежда на это!

Нет, положительно, кроме меня, сегодня никто не настроен на работу. Мишель пришла с сильной головной болью и озабоченным лицом. Анну-Мари найти пока не удалось, по настоянию небезызвестного Фрэнка ей пришлось начать обзванивать общих знакомых в провинции. Весь день наша комната напоминала мне военный штаб в ходе ведения крупномасштабной наступательной операции. Телефон не смолкал почти ни на минуту, стала поступать информация от знакомых знакомых. Складывается впечатление, что город уже перетряхнули по камешку.

Ближе к обеду, когда головная боль у Мишель почти улеглась после выпитых таблеток аспирина, появился и сам возмутитель спокойствия. Наступательной энергии у него поубавилось, а злости прибавилось. Давно я не видела таких свирепых глаз. Сегодня он тихо рычал на английском языке. Странно, вчера он вполне свободно разговаривал на французском языке, хотя мне трудно судить об этом. Мишель что-то тихо сказала, видимо, пыталась предупредить, что я говорю по-английски. Они вновь перешли на французский. Я не люблю прислушиваться к чужим разговорам, но не могла найти повода выйти из комнаты, мне оставалось ввести в текст некоторые уточнения и не хотелось отходить от компьютера.

Глупейшая ситуация, но, в конце концов, если им надо поговорить, пусть сами выходят из комнаты. В данный момент он уговаривал Мишель поехать куда-то. На ее робкие возражения, что она занята после работы, а она действительно хотела показать мне пару музеев, этот невоспитанный американец что-то проворчал и, безуспешно попытавшись сформулировать свои мысли на французском, вдруг перешел на испанский. Тут уж его речь полилась рекой, хотя его произношение для меня и было несколько необычно, но, к сожалению, понимала я его прекрасно. За моей спиной несся стремительный поток испанской речи, приятной, как музыка. Если, конечно, не учитывать того, что эта речь не предназначалась для моих ушей.

Как давно я не слышала хорошей испанской речи. В издательстве мне приходилось работать только с письменным переводом, в последний раз с делегацией я работала еще до рождения Саши.

Я считаю верхом неприличия разговаривать в компании на языке, который не понимает кто-либо из присутствующих, но это мое личное мнение. А пока, несмотря на робкие попытки Мишель возразить, ей было заявлено, что сделки, подобные нашей, совершаются у цивилизованных людей по факсу, незачем ездить в Париж под видом командировок, отнимать время у деловых людей, которые вынуждены нас еще при этом и развлекать. Теперь мне стало ясно, как чувствует себя обезьяна, только что спустившаяся с пальмы, у которой в знак великого одолжения отломали хвост и позволили считать себя частью цивилизованного общества. С трудом взяв себя в руки, я закончила-таки вводить правку в документ под саркастическое замечание о том, что, оказывается, научно-технический прогресс в виде компьютеров дошел и до моей Богом забытой страны. На этом поток негодования иссяк, американец замолчал. Исчерпав весь свой запас злости и вновь перейдя на французский (вот полиглот!), еще несколько минут что-то втолковывал растерянной Мишель, которая отвечала ему торопливой скороговоркой. Ее голос слегка заглушался работающим принтером, печатавшим сделанные мною документы.

Появление последней страницы совпало с порывом ветра и стуком закрывающейся двери, что ознаменовало очередное исчезновение злобного торнадо. Мишель смущенно молчала, я тихо кипела.

В конце концов, я никому здесь не навязываюсь, а эти французы зарабатывают на нас приличные деньги, по крайней мере, они не торгуют себе в убыток. Да в конце концов, что я ему плохого сделала? Ненавижу людей, срывающих свое зло на других. Редкий нахал! Бывают же такие типы! Спокойно!

Через пару минут я восстановила способность логического мышления, если оно вообще свойственно женщинам, и сказала Мишель, что мне бы хотелось погулять сегодня одной. Думаю, она догадалась, что я поняла содержание их беседы.

Мишель сильно покраснела, стала извиняться, говорить, что таким она его не видела, этот мужчина вообще никогда не кричит, и так далее и тому подобное. От всего этого мне стало безумно горько, нет ничего противнее незаслуженной обиды.

Хотя смешно подумать, что можно найти человека, который испытывает мазохистскую радость, когда его обижают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Букет подснежников»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Букет подснежников» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юрий Винничук - Кнайпы Львова
Юрий Винничук
Марина Львова - Муж по случаю
Марина Львова
Марина Львова - Училка
Марина Львова
Галина Романова - Пора подснежников
Галина Романова
Юрий Винничук - Легенди Львова
Юрий Винничук
Ксения Львова - Настойчивый характер
Ксения Львова
Марина Медведева - Невесты траурный букет
Марина Медведева
Мария Львова - Полет на Марс
Мария Львова
Анна Львова - Три мешка добра
Анна Львова
Отзывы о книге «Букет подснежников»

Обсуждение, отзывы о книге «Букет подснежников» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x